英语求救

Peoplewholovetoeatarealwaysthebestpeople!每个吃货都是好人英语翻译有错么??... People who love to eat are always the best people!每个吃货都是好人
英语翻译有错么??
展开
薄荷香香香
2014-01-26 · TA获得超过397个赞
知道小有建树答主
回答量:184
采纳率:0%
帮助的人:105万
展开全部
这样翻译是对的。
1.who love to eat 这个定语从句修饰people。(定于从句翻译为:爱吃的人,即吃货)
2.are 是谓语,所以不加定语从句是 People are always the best people.人们都是好人。

综合就是:吃货都是最好的人。
更多追问追答
追问
不是根据who而定决定谓语单复数吗
追答
不是,因为who引导的句子是修饰people的。
那个句子缩写一下就是:People are always the best people.这里因为people一般没有复数形式,但它本身就是复数,是可数名词,后面的助动词为are。

希望你能懂了。
leshanxiaoya
2014-01-26 · 超过13用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:113
采纳率:0%
帮助的人:45万
展开全部
我觉得是 吃亏是福 如果认可给采纳啊
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
495712580
2014-01-26 · TA获得超过248个赞
知道答主
回答量:162
采纳率:0%
帮助的人:70.3万
展开全部
没错 翻译的是对的
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Crystallmc
2014-01-26
知道答主
回答量:88
采纳率:0%
帮助的人:24.4万
展开全部
爱吃的人总是最好的人
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式