求助,请帮忙翻译下这两句话为英文,谢谢!
顺便一提,由于样品太多了,工厂压力很大,他们希望你能分担一些样品制作成本,所以HONGXING需要收取USD1000的样品费用,你告知我可以发出这个发票给你的财务,去申请...
顺便一提,由于样品太多了,工厂压力很大,他们希望你能分担一些样品制作成本,所以HONGXING需要收取USD1000的样品费用,你告知我可以发出这个发票给你的财务,去申请这笔样品费用。
展开
3个回答
展开全部
By the way, the quantity of the samples that you require is so big that the factory is under a lot of stress and on a tight schedule while producing them. They hope you can share some of the cost of making them. Therefore, HONGXING need to charge you USD 1000 for the cost of producing the samples. You have told me that I can issue the invoice to your financial department to get the money.
来自:求助得到的回答
展开全部
Incidentally, because the samples are too many factories lot of pressure, they want you to be able to share some sample production costs, so HONGXING need to charge the sample fee USD1000, and you tell me you can send the invoice to finance, to apply this Sample costs.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
By the way, because the sample is too much, the factory under a lot of pressure, they hope you can share some sample production costs, sample fee so HONGXING need to charge USD1000, you told me to send the invoice to your finances, to apply for the sample fee.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询