To those who understand life,that would have given a much greater air of truth to my story.
这歌句子中amuchgreaterair在这段话的意思。以及整句的翻译。amuchgreater的用法,含义。greater在这里是great的比较级么。greater本...
这歌句子中a much greater air 在这段话的意思。以及整句的翻译。a much greater 的用法,含义。
greater 在这里是great的比较级么。greater本身意思是:包括市区及郊区的。所以我一直理解不了这句话。
a much greater 修饰air。我还是不能理解。请详细解说,多谢,厚报积分。
本句在原文的翻译为:对于那些懂得生活真谛的人而言,这种表述应该使我的故事显得更加真实可信。 展开
greater 在这里是great的比较级么。greater本身意思是:包括市区及郊区的。所以我一直理解不了这句话。
a much greater 修饰air。我还是不能理解。请详细解说,多谢,厚报积分。
本句在原文的翻译为:对于那些懂得生活真谛的人而言,这种表述应该使我的故事显得更加真实可信。 展开
1个回答
展开全部
1 整句翻译为:对于那些懂得生活的人来说,这样说就显得真实。
2 air作为空气不可数,但是做“气氛”讲时可数,也有“样子,神态,姿 态,气质。。。等的意思”
既然可数就可以用great来修饰了 great 这里是形容词 由much来修饰 表示更大程度的真实
3 希望楼主明白。。。很多时候英语就靠自己理解了 这么说也说不大明白的。。。哪里有问题 你再问 我也一起学习了
4 that 表示 这种表述啊。。。应该有上下文的吧。。。你到底哪里不明白呢。。。
2 air作为空气不可数,但是做“气氛”讲时可数,也有“样子,神态,姿 态,气质。。。等的意思”
既然可数就可以用great来修饰了 great 这里是形容词 由much来修饰 表示更大程度的真实
3 希望楼主明白。。。很多时候英语就靠自己理解了 这么说也说不大明白的。。。哪里有问题 你再问 我也一起学习了
4 that 表示 这种表述啊。。。应该有上下文的吧。。。你到底哪里不明白呢。。。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询