
英文好的达人进.其实也很简单.
是我厌倦了你还是你厌倦了我?it'smebetiredofyouoryoubetriedofme?这样是正确的么?语法错误嘛?...
是我厌倦了你还是你厌倦了我?
it's me be tired of you or you be tried of me?
这样是正确的么?语法错误嘛? 展开
it's me be tired of you or you be tried of me?
这样是正确的么?语法错误嘛? 展开
展开全部
看似情侣或夫妻或恋人之间的对话,这样的厌倦应该是厌烦的意思,因此,在英文表达上,tired of 是不恰当的。
我的建议是:
Do you get bored with me, or do I get bored with you?
我的建议是:
Do you get bored with me, or do I get bored with you?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2010-11-17
展开全部
原句完全错误。修改如下:
Is it that I am tired of you or you are tired of me?
Is it that I am tired of you or you are tired of me?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
错误
完全语法错误
I'm tired of you or are you tired?
完全语法错误
I'm tired of you or are you tired?
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
读去有点怪怪的
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询