2个回答
展开全部
リンカーネイション
ri n ka a ne i sho n
铃魂转生(Reincarnation)
作词:kemu
作曲:kemu
编曲:kemu
呗:GUMI・镜音リン
翻译:とあるXXのXXXX
昙天(どんてん)の大都市(だいとし)に 耳鸣(みみな)りがぱちり
do n te n no da i to shi ni mi mi na ri ga pa chi ri
在乌云满天的大都市中 耳鸣哢嚓作响
愿(ねが)ったり 缒(すが)った覚(おぼ)えなど 无(な)いけど
na ge tta ri su ga tta o bo e na do na i ke do
被祈愿之类连缒著的想法什麼的 虽然没有
大事変(だいじへん)混沌(こんとん)の立役者(たてやくしゃ) 演者(えんじゃ)
da i ji he n ko n to n no ta te ya ku sha e n ja
大事件混沌中心人物 演员
记忆(きおく)とさ 傍(はた)迷惑(めいわく)の 継承(けいしょう)
ki o ku to sa ha ta me i wa ku no kei sho u
记忆什麼的 是烦扰旁人的 继承
汚(よご)れてしまった世界(せかい)で
yo go re te shi ma tta se ka i de
在这已然污秽的世界裏
止(や)まない雨(あめ)に 嗤(わら)ったり
ya ma na i a me ni wa ra tta ri
在漱漱不止的雨中 嗤笑
灰(はい)に変(か)わった世界(せかい)で 确(たし)か
ha i ni ka wa tta se ka i de ta shi ka
变得灰暗的世界中 确实
有限(ゆうげん)を梦见(ゆめみ)たんだ
yu u ge n wo yu me mi ta na da
梦见了“有限”
最终走者(アンカー)は走(はし)る 结末(けつまつ)へと
a n ka a wa ha shi ru ke tsu ma tsu e to
最後一棒(anchor)正走著 向著终结
终(お)わりにしようか ここらでさ
o wa ri ni shi yo u ka ko ko ra de sa
做个了断吧 就在此处
たった一度(いちど)のイレギュラー
ta tta i chi do no i re gyu ra a
仅有一次的irregular
少年(しょうねん)は完全(かんぜん)を拒(こば)んだ
sho u ne n wa ka n ze n wo ko ba n da
少年将“完全”拒绝
奇迹(きせき)も何(なに)も 无(な)い世界(せかい)で
ki se ki mo na ni mo na i se ka i de
在这无论是奇迹也好什麼都好都无从存在的世界
ブラウン管(かん)の梦(ゆめ)を 见(み)れたなら
bu ra u n ka n no yu me wo mi re ta na ra
若是做了显像管的梦的话
なんて素敌(すてき)な事(こと)でしょう
na n te su te ki na ko to de sho u
那会是多麼棒的事啊
神(かみ)は 今(いま) 标的(ひょうてき)と为(な)る
ka mi wa i ma hyo u te ki to na ru
神明 现在 成为标靶
転生(てんせい)神童(しんどう)の解答(かいとう)や 如何(いか)に
te n se i shi n do u no ka i to u ya i ka ni
转生神童的解答 如何呢
今更(いまさら) 平凡(へいぼん)に恋(こい)焦(こ)がれたり
i ma sa ra he i bo n ni ko i ko ga re ta ri
现在 平凡地为了恋爱而焦虑
交差点(こうさてん)喧噪(けんそう)に 少年(しょうねん)がぽつり
ko u sa te n ke n so u ni sho u ne n ga po tsu ri
在十字路口的人声鼎沸之处 少年泪落如雨
何卒(なにとぞ) 後(うしろ)は宜(よろ)しくと
na ni to zo u shi ro wa yo ro shi ku to
请 今後多多指教
二人(ふたり)ぼっちの世界(せかい)で
fu ta ri bo cchi no se ka i de
在仅剩两人的世界裏
最後(さいご)に手(て)にした林檎(りんご)は
sa i go ni te ni shi ta ri n go wa
最後用手抓住的苹果
たいそう调味料(ちょうみりょう)の味(み)がして
ta i so u cho u mi ryo u no mi ga shi te
尝到了滋味夸张的调味料
爱(いと)しく思(おも)えたんだ
i to shi ku o mo e ta n da
感觉十分可爱
最终走者(アンカー)は走(はし)る 结末(けつまつ)へと
a n ka a wa ha shi ru ke tsu ma tsu e to
最後一棒(anchor)正走著 向著终结
主役(しゅやく)の残骸(ざんがい)を 踏(ふ)みつけて
shu ya ku no za n ga i wo fu mi tsu ke te
在主角的残骸上 践踏过去
地球(ちきゅう)最後(さいご)のチャンスは
chi kyu u sa i go no cha n su wa
地球最後的chance
存外(ぞんがい)无责任(むせきにん)に托(たく)された
zo n ga i mu se ki ni n ni ta ku sa re ta
意外地被无责任的推脱给我了
奇迹(きせき)も何(なに)も 无(な)い世界(せかい)で
ki se ki mo na ni mo na i se ka i de
在无论奇迹也好什麼都好都无影无踪的世界
おとぎ话(ばなし)だって 嗤(わら)えたら
o to gi ba na shi da tte wa ra e ta ra
将那天真的童话 予以嘲笑
なんて素敌(すてき)な事(こと)でしょう
na n te su te ki na ko to de sho u
是多麼美妙的事情啊
神(かみ)は 今(いま) 标的(ひょうてき)と为(な)る
ka mi wa i ma hyo u te ki to na ru
神明 现在 成为标靶
泥沼(どろぬま)掻(か)いて网(あみ)にかかって
do ro nu ma ka i te a mi ni ka ka tte
在泥沼中挣扎被网捕获
祭(まつ)り上(あ)げんだ 天才(てんさい)偶像(ぐうぞう)
ma tsu ri a ge n da te n sa i gu u zo u
被祭奉著的 天才偶像
どの道(みち)寒(さむ)い延命(えんめい)処置(しょち)で
do no mi chi sa mu i e n me i sho chi de
因为那种怎麼说都十分冷酷的延命处置
イキがれなんてさ もう嫌(いや)だ
i ki ga re na n te sa mo u i ya da
被人觉得很了不起什麼的 再也不要了
カミサマずっと一人(ひとり)でさ
ka mi sa ma wa zu tto hi to ri de sa
神明也一直是孤身一人的啊
出来(でき)っこ无(な)い理想(ゆめ)を追(お)いかけて
de ki kko na i yu me wo o i ka ke te
追逐著尚未实现的理想
马鹿(ばか)な仆(ぼく)らにゃそもそも
ba ka na bo ku ra nya so mo so mo
毕竟对於笨蛋一般的我们来说
饴(あめ)は いらないんだ
a me wa i ra na i n da
糖果 已经弃若敝屣了啊
最终走者(アンカー)は走(はし)る 结末(けつまつ)へと
a n ka a wa ha shi ru ke tsu ma tsu e to
最後一棒(anchor)正走著 向著终结
终(お)わりにしようか ここらでさ
o wa ri ni shi yo u ka ko ko ra de sa
做个了断吧 就在此处
梦(ゆめ)を见(み)るため仆(ぼく)らは
yu me wo mi ru ta me bo ku ra wa
为了看见梦境的我们
梦(ゆめ)の无(な)い世界(せかい)を望(のぞ)んだ
yu me no na i se ka i wo no zo n da
憧憬著没有梦的世界
奇迹(きせき)の匣(はこ)が 无(な)い世界(せかい)で
ki se ki no ha ko ga na i se ka i de
在没有奇迹的匣子的世界裏
それなりに生(い)きて 死(し)ねたなら
so re na ri ni i ki te shi ne ta na ra
能就那般自然地生老病死的话
なんて素敌(すてき)な事(こと)でしょう
na n te su te ki na ko to de sho u
是多麼奇妙的事情啊
神(かみ)は最终章(さいしゅうしょう)の今(いま) 标的(ひょうてき)と 伪(な)る
ka mi wa sa i shu u sho u no i ma hyo u te ki to na ru
神明在最终章的现在 变成了 标靶
ri n ka a ne i sho n
铃魂转生(Reincarnation)
作词:kemu
作曲:kemu
编曲:kemu
呗:GUMI・镜音リン
翻译:とあるXXのXXXX
昙天(どんてん)の大都市(だいとし)に 耳鸣(みみな)りがぱちり
do n te n no da i to shi ni mi mi na ri ga pa chi ri
在乌云满天的大都市中 耳鸣哢嚓作响
愿(ねが)ったり 缒(すが)った覚(おぼ)えなど 无(な)いけど
na ge tta ri su ga tta o bo e na do na i ke do
被祈愿之类连缒著的想法什麼的 虽然没有
大事変(だいじへん)混沌(こんとん)の立役者(たてやくしゃ) 演者(えんじゃ)
da i ji he n ko n to n no ta te ya ku sha e n ja
大事件混沌中心人物 演员
记忆(きおく)とさ 傍(はた)迷惑(めいわく)の 継承(けいしょう)
ki o ku to sa ha ta me i wa ku no kei sho u
记忆什麼的 是烦扰旁人的 继承
汚(よご)れてしまった世界(せかい)で
yo go re te shi ma tta se ka i de
在这已然污秽的世界裏
止(や)まない雨(あめ)に 嗤(わら)ったり
ya ma na i a me ni wa ra tta ri
在漱漱不止的雨中 嗤笑
灰(はい)に変(か)わった世界(せかい)で 确(たし)か
ha i ni ka wa tta se ka i de ta shi ka
变得灰暗的世界中 确实
有限(ゆうげん)を梦见(ゆめみ)たんだ
yu u ge n wo yu me mi ta na da
梦见了“有限”
最终走者(アンカー)は走(はし)る 结末(けつまつ)へと
a n ka a wa ha shi ru ke tsu ma tsu e to
最後一棒(anchor)正走著 向著终结
终(お)わりにしようか ここらでさ
o wa ri ni shi yo u ka ko ko ra de sa
做个了断吧 就在此处
たった一度(いちど)のイレギュラー
ta tta i chi do no i re gyu ra a
仅有一次的irregular
少年(しょうねん)は完全(かんぜん)を拒(こば)んだ
sho u ne n wa ka n ze n wo ko ba n da
少年将“完全”拒绝
奇迹(きせき)も何(なに)も 无(な)い世界(せかい)で
ki se ki mo na ni mo na i se ka i de
在这无论是奇迹也好什麼都好都无从存在的世界
ブラウン管(かん)の梦(ゆめ)を 见(み)れたなら
bu ra u n ka n no yu me wo mi re ta na ra
若是做了显像管的梦的话
なんて素敌(すてき)な事(こと)でしょう
na n te su te ki na ko to de sho u
那会是多麼棒的事啊
神(かみ)は 今(いま) 标的(ひょうてき)と为(な)る
ka mi wa i ma hyo u te ki to na ru
神明 现在 成为标靶
転生(てんせい)神童(しんどう)の解答(かいとう)や 如何(いか)に
te n se i shi n do u no ka i to u ya i ka ni
转生神童的解答 如何呢
今更(いまさら) 平凡(へいぼん)に恋(こい)焦(こ)がれたり
i ma sa ra he i bo n ni ko i ko ga re ta ri
现在 平凡地为了恋爱而焦虑
交差点(こうさてん)喧噪(けんそう)に 少年(しょうねん)がぽつり
ko u sa te n ke n so u ni sho u ne n ga po tsu ri
在十字路口的人声鼎沸之处 少年泪落如雨
何卒(なにとぞ) 後(うしろ)は宜(よろ)しくと
na ni to zo u shi ro wa yo ro shi ku to
请 今後多多指教
二人(ふたり)ぼっちの世界(せかい)で
fu ta ri bo cchi no se ka i de
在仅剩两人的世界裏
最後(さいご)に手(て)にした林檎(りんご)は
sa i go ni te ni shi ta ri n go wa
最後用手抓住的苹果
たいそう调味料(ちょうみりょう)の味(み)がして
ta i so u cho u mi ryo u no mi ga shi te
尝到了滋味夸张的调味料
爱(いと)しく思(おも)えたんだ
i to shi ku o mo e ta n da
感觉十分可爱
最终走者(アンカー)は走(はし)る 结末(けつまつ)へと
a n ka a wa ha shi ru ke tsu ma tsu e to
最後一棒(anchor)正走著 向著终结
主役(しゅやく)の残骸(ざんがい)を 踏(ふ)みつけて
shu ya ku no za n ga i wo fu mi tsu ke te
在主角的残骸上 践踏过去
地球(ちきゅう)最後(さいご)のチャンスは
chi kyu u sa i go no cha n su wa
地球最後的chance
存外(ぞんがい)无责任(むせきにん)に托(たく)された
zo n ga i mu se ki ni n ni ta ku sa re ta
意外地被无责任的推脱给我了
奇迹(きせき)も何(なに)も 无(な)い世界(せかい)で
ki se ki mo na ni mo na i se ka i de
在无论奇迹也好什麼都好都无影无踪的世界
おとぎ话(ばなし)だって 嗤(わら)えたら
o to gi ba na shi da tte wa ra e ta ra
将那天真的童话 予以嘲笑
なんて素敌(すてき)な事(こと)でしょう
na n te su te ki na ko to de sho u
是多麼美妙的事情啊
神(かみ)は 今(いま) 标的(ひょうてき)と为(な)る
ka mi wa i ma hyo u te ki to na ru
神明 现在 成为标靶
泥沼(どろぬま)掻(か)いて网(あみ)にかかって
do ro nu ma ka i te a mi ni ka ka tte
在泥沼中挣扎被网捕获
祭(まつ)り上(あ)げんだ 天才(てんさい)偶像(ぐうぞう)
ma tsu ri a ge n da te n sa i gu u zo u
被祭奉著的 天才偶像
どの道(みち)寒(さむ)い延命(えんめい)処置(しょち)で
do no mi chi sa mu i e n me i sho chi de
因为那种怎麼说都十分冷酷的延命处置
イキがれなんてさ もう嫌(いや)だ
i ki ga re na n te sa mo u i ya da
被人觉得很了不起什麼的 再也不要了
カミサマずっと一人(ひとり)でさ
ka mi sa ma wa zu tto hi to ri de sa
神明也一直是孤身一人的啊
出来(でき)っこ无(な)い理想(ゆめ)を追(お)いかけて
de ki kko na i yu me wo o i ka ke te
追逐著尚未实现的理想
马鹿(ばか)な仆(ぼく)らにゃそもそも
ba ka na bo ku ra nya so mo so mo
毕竟对於笨蛋一般的我们来说
饴(あめ)は いらないんだ
a me wa i ra na i n da
糖果 已经弃若敝屣了啊
最终走者(アンカー)は走(はし)る 结末(けつまつ)へと
a n ka a wa ha shi ru ke tsu ma tsu e to
最後一棒(anchor)正走著 向著终结
终(お)わりにしようか ここらでさ
o wa ri ni shi yo u ka ko ko ra de sa
做个了断吧 就在此处
梦(ゆめ)を见(み)るため仆(ぼく)らは
yu me wo mi ru ta me bo ku ra wa
为了看见梦境的我们
梦(ゆめ)の无(な)い世界(せかい)を望(のぞ)んだ
yu me no na i se ka i wo no zo n da
憧憬著没有梦的世界
奇迹(きせき)の匣(はこ)が 无(な)い世界(せかい)で
ki se ki no ha ko ga na i se ka i de
在没有奇迹的匣子的世界裏
それなりに生(い)きて 死(し)ねたなら
so re na ri ni i ki te shi ne ta na ra
能就那般自然地生老病死的话
なんて素敌(すてき)な事(こと)でしょう
na n te su te ki na ko to de sho u
是多麼奇妙的事情啊
神(かみ)は最终章(さいしゅうしょう)の今(いま) 标的(ひょうてき)と 伪(な)る
ka mi wa sa i shu u sho u no i ma hyo u te ki to na ru
神明在最终章的现在 变成了 标靶
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询