这是马达加斯加中的对白,请帮我翻译下。
youhavegreattasteinmusic,andhorribletasteinfriend,well,notMelmanandGlotia,butme.You‘v...
you have great taste in music,and horrible taste in friend,well,not Melman and Glotia,but me.
You‘ve helped me so often to see the bright side of my problems that I never think of youth having any.
就是斑马回到斑马群里一起跳舞,狮子跑去说别人是白底黑纹你是黑底白纹那一段的 展开
You‘ve helped me so often to see the bright side of my problems that I never think of youth having any.
就是斑马回到斑马群里一起跳舞,狮子跑去说别人是白底黑纹你是黑底白纹那一段的 展开
1个回答
2014-04-14
展开全部
Alex: Marty! I know you're in there. Before I go, I got something I want to say. You've been a great friend. You've helped me so often to see the bright side of my problems that I never think of you having any. I wasn't there for you when you needed me. …… Just like back at the zoo. What kind of friend does that make me? A pretty lousy friend, I guess. I just want you to know that I... You're one in a million. Know what makes you special? These guys are white with black stripes. You're black with white stripes. You're a dreamer, Marty. Always have been. You have great taste in music and horrible taste in friends. Well, not Melman and Gloria, but me.
ALEX(主角):马蒂!我知道你就在那儿。我走之前,有些话我一定要说了。你一直是一个好朋友。你总是让我看到问题的光明面,有时候我就忘记了你也会有烦恼。你需要我的时候,我却不在你身边。在动物园的时候也是这样。我算是个什么朋友呢?真是有够逊的。我只是想让你知道,你是万里挑一的好哥们儿。知道你有什么特别之处么?其他人都是白底黑条,只有你是黑底白条。你是个梦想家,马蒂,天生的梦想家。你听的音乐很有品味,交的朋友却很没品味。那个,我不是说马尔曼和歌莉娅,我是说我自己。
ALEX(主角):马蒂!我知道你就在那儿。我走之前,有些话我一定要说了。你一直是一个好朋友。你总是让我看到问题的光明面,有时候我就忘记了你也会有烦恼。你需要我的时候,我却不在你身边。在动物园的时候也是这样。我算是个什么朋友呢?真是有够逊的。我只是想让你知道,你是万里挑一的好哥们儿。知道你有什么特别之处么?其他人都是白底黑条,只有你是黑底白条。你是个梦想家,马蒂,天生的梦想家。你听的音乐很有品味,交的朋友却很没品味。那个,我不是说马尔曼和歌莉娅,我是说我自己。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询