求助日语高手解答一道N1题目,谢谢! 人気映画の続编を无料で体験できる( ) 、ファンが群

求助日语高手解答一道N1题目,谢谢!人気映画の続编を无料で体験できる()、ファンが群がるのも当然だ。答案是「とあれば」,想问一下为什么「とあって」不可以呢?翻译起来也通顺... 求助日语高手解答一道N1题目,谢谢!

人気映画の続编を无料で体験できる( ) 、ファンが群がるのも当然だ。

答案是「とあれば」,想问一下为什么「とあって」不可以呢?翻译起来也通顺呀。是不是日本人没有这种表达习惯呢?求解答,谢谢!
展开
 我来答
百科大学者
2013-11-30 · 超过19用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:96
采纳率:0%
帮助的人:50.5万
展开全部
因为とあって的话是肯定了 在这里的话就是可以体验有人气电影续篇,但是他这句话后面有“のも当然だ”所以他要表达的是没有肯定所以要用とあれば、而且要是翻译成とあって的话很不通顺的!
晓惊娱
2013-11-30 · 超过34用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:266
采纳率:0%
帮助的人:75.8万
展开全部
ha表示强调 加在te后面把简单的顺接意思的te强调成因果假设等关系了 所以想标识句中的强假设关系 必须加ha 否则语气会好弱
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友f4f6280
2013-11-30 · TA获得超过142个赞
知道答主
回答量:38
采纳率:0%
帮助的人:11.2万
展开全部
とあって是因为的意思

とあっては是如果是。。。要是。。。

とあれば是如果的意思
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式