翻译这篇文章,不要谷歌直接翻译的,感激不尽! 10

OnJuly17world-shakingnewshadarrived.IntheafternoonStimsoncalledatmyabodeandlaidbefore... On July 17 world-shaking news had arrived. In the afternoon Stimson called at my abode and laid before me a sheet of paper on which was written, "Babies satisfactorily born." By his manner I saw something extraordinary had happened. "It means," he said," that the experiment in the New Mexican desert has come off. The atomic bomb is a reality." Although we had followed this dire quest with every scrap of information imparted to us, we had not been told beforehand, or at any rate I did not know, the date of the decisive trial. No responsible scientist would predict what would happen when the first fullscale atomic explosion was tried. Were these bombs useless or were they annihilating? Now we knew. The "babies" had been "satisfactorily born." No one could yet measure the immediate military consequences of the discovery, and no one has yet measured anything else about it.
Next morning a plane arrived with a full description of this tremendous even in the human history. Stimson brought me the report. I tell the tale as I recall it. The bomb, or it's equivalent, had been detonated at the top of a pylon 100 feet high. Everyone had been cleard away for ten miles around, and the scientists and there staffs crouched behind massive concrete shield and shelters at about that distance. The blast had been terrific. An enormous column of flame and smoke shot up to the fringe of rhe atmosphere of our poor earth. Devastation inside a one mile circle was absolute. Here then was a speedy end to the Second World War, and prehaps to much else besides.
The President invited me to confer with him forthwith. He had with him General Marshall and Admiral Leahy. Up to this moment we had shaped our ideas towards an assault upon the homeland of Japan by terrific air bombing and by the invasion of very large armies. We had contemplated the desperate resistance of the Japanese fighting to the death with Samurai devotion, not only in pitched battles, but in every cave and dug-out. I had in my mind the spectacle of Okinawa island, where many thousands of Japanese, rather than surrender, had drawn up in a line and destroyed themselves by hand-grenades after their leaders had solemnly performed the rite of harakiri . To quell the Japanese resistance man by man and conquer the country yard by yard might well require the loss of a million American lives and half that number of British --or more if we could get them there: for we were resolved to share the agony. Now all this nightmare picture had vanished. In its place was the vision --fair and bright indeed it seemed --of the end of the whole war in one or two violent shocks.I thought immediately myself of how the Japanese people, whose courage I had always admired, might find in the apparition of this almost supernatual weapon an excuse which would save their honour and release them from thier obligation of being killed to the last fighting man.
展开
z464695501
2010-11-18
知道答主
回答量:33
采纳率:0%
帮助的人:11.1万
展开全部
7月17日震惊世界的新闻已经到来。史汀生在下午打电话到我的居留权,并在我面前奠定了一张纸,上面写着,“婴儿出生令人满意。”通过他的态度,我看到发生了非同寻常的。 “这意味着,”他说,“在新墨西哥沙漠实验已脱落。原子弹是一个现实。”虽然我们已经遵循了这一与每传授给我们的信息废料可怕的追求,我们没有事先被告知,或在任何速度我不知道的,决定性的审判日期。任何负责任的科学家所预测会发生什么时先满刻度原子弹爆炸受审。这些炸弹是无用的,还是他们歼灭?现在我们知道。在“婴儿”已被“圆满诞生了。”但没有人可以衡量的发现立即采取军事后果,没有人对此还没有任何其他衡量。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
重头再来mahui
2010-11-25
知道答主
回答量:16
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
在7月17日发生了翻天覆地的新闻已经抵达。下午Stimson称为在我的住处和提交我一张纸,写的是:“婴儿令人满意地生下来。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
hsheng06
2010-11-18 · TA获得超过3555个赞
知道小有建树答主
回答量:1867
采纳率:51%
帮助的人:632万
展开全部
老天爷啊,这篇文章还能不能稍微更长一些呢?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式