When I saw you I fell in love, and you smiled because you knew.是什么意思?
When I saw you I fell in love, and you smiled because you knew.
当我见到你,我坠入了爱河,你笑了,因为你知道。
————阿里戈.博伊托
阿里戈·博伊托(Arrigo
Boito,1842年2月24日出生于帕多瓦,1918年6月10日逝世于米兰),意大利剧作家、作曲家。
主要经历:
博伊托的父亲是画家,母亲出身于波兰贵族。早年接受过良好的音乐和文学教育,1856至1862年在米兰音乐学院学习。最早演出的作品为康塔塔《6月5日》(1860)和《意大利的姊妹》,后一部作品的成功使他获得奖学金到国外留学。他大部分时间在巴黎,后到德国和波兰,受到理查德·瓦格纳乐剧的影响。1868年根据歌德的《浮士德》写出歌剧《梅菲斯特》,在拉斯卡拉剧院演出,遭到失败;修改后于1875年在博洛尼亚上演,始得成功。《梅菲斯特》的主题深刻、音乐优美、剧情动人。但可能是由于在创作时忽略了戏剧结构的完整和情节线条的清晰,这部本来很优秀的作品并没有太长的舞台寿命。他的另一部歌剧《尼禄》,在1862年就开始构思,但生前没有完成,后由指挥家阿尔图罗·托斯卡尼尼等人完成,并由托斯卡尼尼指挥于1924年上演。博伊托另一主要成就是创作歌剧脚本,除了为自己的歌剧作脚本外,也为其他作曲家写歌剧脚本。G.威尔第的歌剧《奥赛罗》(1887)和《福斯塔夫》(1892),以及蓬基耶利的《歌女》是他剧本创作中的杰作。