日语,ここは以前から何となく気にはなっていたが、なざかいりそびれた店だ。句子什么意思?

 我来答
百度网友22e517f
2014-08-09 · TA获得超过3382个赞
知道小有建树答主
回答量:973
采纳率:0%
帮助的人:235万
展开全部
这里是个从前开始就不知怎的特别在意的但总是错过机会没进去(看看)的店
追问
気にはなっていた原型是什么?
追答
気になる、は表示强调可以省略,なっていた表示过去一直做某个动作
匿名用户
2014-08-09
展开全部
感觉中间部分词语错误。
翻译如下:很早起就没来由地开始在意这里了,但是怎么也不敢进这个店。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
C蚊子蚊子快走开
2014-08-09 · 超过24用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:125
采纳率:100%
帮助的人:42.9万
展开全部
这是以前就留意到的。。。。店,中间的实在不会
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式