英语问题:句子成分分析及翻译

NexttimeIgotothedoctor,remindmetobringyoualong.Iprobablyunderstandhalfofwhattheguytol... Next time I go to the doctor,remind me to bring you along.
I probably understand half of what the guy told me.
I'm afraid that's out of the question
展开
神剑偕汲23
2014-08-17 · 超过53用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:124
采纳率:83%
帮助的人:51.8万
展开全部
句子的主干是 (...) a very different Mr Obama//made a fresh offer of talks with sb about sth. //Though Ayatollah Khamenei and (...)have offered (.....), Mr Obama made (...)//Instead, he noted that (....) and briskly called for (....). 主要是第一句话,可能比较长,觉得难以分清句子成分,其实前面的(Addressing the UN General Assembly on September 24th), 和破折号中间的都是修饰成分。只要弄清楚第一个句子,其他的都比较简单。译文如下(因为要拉通说话,所以译文可能不会严格按照原文句子的结构):
在9月24日联合国大会的发言中,我们看到了一个不一样的奥巴马——因为得知美国大众已经厌恶了干预外国的行为,尤其是穆斯林国家,他显得苍老了一些,面色疲惫了一些,沮丧了一些。他就涉嫌核武器试验的问题与伊朗进行了全新的谈话。虽然哈梅内伊和伊朗新任总统,哈桑•鲁哈尼,在最近几周安排了一些非正式会议,但这次奥巴马并未使用华丽的辞藻提及友谊。相反地,他指出两位领导人确保伊朗永不开发核武器,并积极倡导与“透明、可核实行动”相呼应的和解。
满意请采纳。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友6bb5b63
2014-08-17 · TA获得超过6.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:3.5万
采纳率:59%
帮助的人:2.5亿
展开全部
next time时间状语
I 主语 go谓语 to the doctor地点状语 remind第二个谓语 me宾语 to bring you along宾补
I主语 probably状语 understand谓语 half of what the guy told me宾语
I主语 am系 afraid表语 that's out of the question宾语
翻译就没有必要了,这是最不好的学习方法。
本回答被提问者和网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
手机用户94279
2014-08-17 · TA获得超过189个赞
知道答主
回答量:139
采纳率:0%
帮助的人:71.3万
展开全部

先翻译:

  1. 下次我去看医生,记得提醒我带上你。

  2. 你们说的,我大概懂了一半

  3. 恐怕这不是我们讨论的范围


成分分析,你想要主谓宾的那种?

追问
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友2608326
2014-08-17
知道答主
回答量:14
采纳率:0%
帮助的人:1.9万
展开全部
翻译:
下次我去看病时,提醒我把你带上。(时间状语从句+主句,主句为祈使句省略You)
我大概明白了那个刚才跟我说的。(正常语序 主语+谓语+宾语从句)
我恐怕这根本不可能。(主语+系动词+表语从句)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
iwwzzz
2014-08-17 · TA获得超过1082个赞
知道小有建树答主
回答量:1404
采纳率:0%
帮助的人:210万
展开全部
下次我去看病,提醒我带你一道。
我可能只理解那人告诉我的一半。
我担心那些超出了这个问题(范围)。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式