求高人翻译,不要翻译软件翻译的!!

Coase(1937)thenatureofthefirmInBriefTheNatureoftheFirmisabriefessayinwhichCoasetriest... Coase(1937)the nature of the firm
In Brief
The Nature of the Firm is a brief essay in which Coase tries to explain why the economy is populated by a number of business firms, instead of consisting exclusively of a multitude of independent, self-employed people who contract with one another. Given that "production could be carried on without any organization [i.e. firms] at all", Coase asks, why and under what conditions should we expect firms to emerge?
Since modern firms can only emerge when an entrepreneur of some sort begins to hire people, Coase's analysis proceeds by considering the conditions under which it makes sense for an entrepreneur to seek hired help instead of contracting out for some particular task.
展开
qierfeng1029
2010-11-19 · TA获得超过141个赞
知道答主
回答量:115
采纳率:0%
帮助的人:99.4万
展开全部
呵呵,在你还没采纳答案之前,我也提供下供你参考。

科斯(1937)公司的性质
简介
公司的性质介绍就是一片简短的文章。科斯试图在这简短的文章中解释为什么经济构成了大量的厂商,而不是组成专一且大量的相互合作的独立经营及个体经营。科斯问到。如果生产无法组织的进行,为什么,又是在怎样的条件下期待公司的出现。
因为现代公司只有在企业家开始聘用员工的时候才能成立,通过考虑这种情况,科斯的分析受到的很好的反响,为企业家寻求雇佣帮助而不是由于一些特殊的任务而取消合同做出了贡献。

由于句子比较长,为了更好的帮助理解,对句子有拆开翻译。呵呵,希望能帮到你。你也可以多读几遍,可以自己悟出其中的意思。

最后那里:make sense for 对,,,有意义。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
bh0628
2010-11-19 · 超过21用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:77
采纳率:0%
帮助的人:49.2万
展开全部
科斯(1937)公司的本质
简而言之
公司的本质由科斯用简短的语言描述,经济是由大量的商业公司构成,而不是由很多专业的个人、个体经营者等于其他人相联系的个人所构成。表述为“没有任何组织(例如公司)是无法生产的”,科斯问,为什么以及在何种情况下我们希望公司出现?
因为现代企业只在一些存在的创立者需要雇佣雇员时出现,科斯分析创立者意识到需要雇佣雇员帮助时的收益而不是为了某些事务节省开支时的收益。
本回答被提问者和网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式