你若不离不弃,我必生死相依 用英语怎么说

 我来答
徐老师带你看世界
高粉答主

2021-09-02 · 环游世界,带你去看浪漫的土耳其。
徐老师带你看世界
采纳数:152 获赞数:68902

向TA提问 私信TA
展开全部

你若不离不弃,我必生死相依的英语:If you stick with me, I'll stick with you till the end。

重点词汇:stick 

读音:英 [stɪk] ;美 [stɪk] 

vt. 刺,戳;伸出;粘贴

vi. 坚持;伸出;粘住

n. 棍;手杖;呆头呆脑的人

n. (Stick)(芬)斯蒂克(人名)

短语

stick out 坚持到底 ; 伸出 ; 突出 ; 显眼

stick to 坚持 ; 忠于 ; 信守 ; 紧跟

pointing stick 指点杆 ; 触控点 ; 或触控点

词语辨析

stick, glue, cohere, cling, adhere

这组词都有“粘着、附着”的意思,其区别是:

stick 常指用胶水或浆糊粘贴,词义引申指坚持。

glue 与stick的本义相同,指用胶水把东西粘合在一起,没有“坚持”的含义。

cohere 指物质微粒粘合在一起,成为不可分离的整体,强调所形成新物体的不可分割性。可引申指逻辑上的前后一致。

cling 着重靠缠绕、紧抱、紧抓等方式而形成密切关系。也可作引申用。

adhere 正式用词,语气较严肃刻板,既可指物体粘在一起,也可指坚持信仰或忠于事业等。

百度网友48783d2
2015-01-03 · 超过36用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:84
采纳率:0%
帮助的人:51.8万
展开全部
If you don't leave and give up,i will be by your side until the end of life
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2015-01-03
展开全部
If you don not leave me , I will die together.
追答
也可以翻译为:山地棱,天地合,才敢与君决。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
茄辣西西辣蛋
2015-01-03 · TA获得超过4952个赞
知道大有可为答主
回答量:3336
采纳率:86%
帮助的人:947万
展开全部
你好,可以简单的说成生死相随,you jump I jump谢谢你得提问,望采纳,谢谢
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
李耒东
2015-01-03 · 超过34用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:86
采纳率:0%
帮助的人:39.5万
展开全部
If you do not leave, I will in life and death.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式