你若不离不弃,我必生死相依 用英语怎么说
展开全部
你若不离不弃,我必生死相依的英语:If you stick with me, I'll stick with you till the end。
重点词汇:stick
读音:英 [stɪk] ;美 [stɪk]
vt. 刺,戳;伸出;粘贴
vi. 坚持;伸出;粘住
n. 棍;手杖;呆头呆脑的人
n. (Stick)(芬)斯蒂克(人名)
短语
stick out 坚持到底 ; 伸出 ; 突出 ; 显眼
stick to 坚持 ; 忠于 ; 信守 ; 紧跟
pointing stick 指点杆 ; 触控点 ; 或触控点
词语辨析
stick, glue, cohere, cling, adhere
这组词都有“粘着、附着”的意思,其区别是:
stick 常指用胶水或浆糊粘贴,词义引申指坚持。
glue 与stick的本义相同,指用胶水把东西粘合在一起,没有“坚持”的含义。
cohere 指物质微粒粘合在一起,成为不可分离的整体,强调所形成新物体的不可分割性。可引申指逻辑上的前后一致。
cling 着重靠缠绕、紧抱、紧抓等方式而形成密切关系。也可作引申用。
adhere 正式用词,语气较严肃刻板,既可指物体粘在一起,也可指坚持信仰或忠于事业等。
展开全部
If you don't leave and give up,i will be by your side until the end of life
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2015-01-03
展开全部
If you don not leave me , I will die together.
追答
也可以翻译为:山地棱,天地合,才敢与君决。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
你好,可以简单的说成生死相随,you jump I jump谢谢你得提问,望采纳,谢谢
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
If you do not leave, I will in life and death.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询