帮忙翻译成日语 不要在线翻译

大学,是学生增长知识的宝库;大学,是学生追求个性的平台;大学,是学生走进社会的桥梁。总的来说,大学就是人生中的过渡阶段。每个人对大学的认识都有所不同,同样,每个阶段的人对... 大学,是学生增长知识的宝库;大学,是学生追求个性的平台;大学,是学生走进社会的桥梁。总的来说,大学就是人生中的过渡阶段。每个人对大学的认识都有所不同,同样,每个阶段的人对大学的认识也有所不同。作为一名大学生,我一直把学习摆在第一位。我们的校园便是我们第二个家,一个让我们热爱着家,这里带给我们许多欢乐。我们什么时候都不能忘记自己的学生身份,不能荒废学业。我想大学的学习和高中的学习最大的区别就是它不仅仅是学习课本知识,盲目过分的追求考试高分,更重要的是对知识的真正理解和积累.如果说人生是一本书,那么大学生活便是书中最美丽的彩页;如果说人生是一台戏,那么大学生活便是戏中最精彩的一幕;如果说人生是一次从降生到死亡的长途,那么大学生活就是风华正茂的少年,这就是我的大学生活,也是一个大家庭,这里有着美好的回忆,也有青春的汗水,是我们梦想起航的地方。 展开
 我来答
潮城管i
2015-06-15 · TA获得超过1529个赞
知道小有建树答主
回答量:441
采纳率:0%
帮助的人:184万
展开全部
大学は、学生が増える知识の宝库;大学は、学生の个性を追求するプラットフォーム;大学は、学生の社会の媒介だった。全体としては、大学が人生の中の暂定段阶に入った。一人一人が、大学の认识が违うのに、段阶别の人と同じ大学に対する认识が変わっていた。大学生の一人として、私はこれまで、勉强にこだわる。私たちのキャンパスで私达の二番目の家、1つの我が国を爱するながら家で、ここは私たちに多くの歓楽があります。私たちはいつでもも忘れてはならない自分の学生として、荒廃にできない人でもある。大学の勉强したいと思い、高校の勉强の最大の违いは、その知识を勉强だけでテキストを无理に过度の追求の试験に高い点数を付けて、更に重要なのは、知识の真の理解と积み重ねて。もし人生は一册の本なら、大学生活は本の中で一番美しい前;もし人生はまで大学生活は芝居のハイライトシーンです;もし人生は一回にうまれ死に至るまでの长距离なら、大学生活は华正の少年、それが私の大学の生活も、一家族で、ここにはすばらしい追忆のものもあるが、青春の汗で、私达の梦想就航するところもある。

望采纳,谢谢
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式