日文翻译 求

年产100元、这里的年产,怎么表达呢?我公司的二期工程。这句话又应该怎么说呢?我公司的二期工程是建设年产为100元的玻璃基板生产线三条。这个应该怎么表达呢?... 年产100元、这里的年产 ,怎么表达呢?

我公司的二期工程。这句话又应该怎么说呢?
我公司的二期工程是建设年产为100元的玻璃基板生产线三条。 这个应该怎么表达呢?
展开
 我来答
百度网友ba6379f
2010-11-19 · TA获得超过1532个赞
知道小有建树答主
回答量:1010
采纳率:0%
帮助的人:954万
展开全部
年产100元? 太少了吧!!
就是年产量、年产值的意思。

我公司的二期工程

弊社の2期工事(へいしゃ の 2き こうじ)

我公司的二期工程是建设年产为100元的玻璃基板生产线三条

弊社の2期工事は、100元/年规模で三つのガラスディスプレー生产ラインを建设する。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
WX2818
2010-11-19 · TA获得超过252个赞
知道小有建树答主
回答量:766
采纳率:0%
帮助的人:163万
展开全部
表现1 年间の売り上げは100元とする。(100万元ではないか)
表现2 当社の第二期工事。
表现3 当社の第二期工事とは年间の売り上げは100元に达するガラス基板が 造れる三本の制造ラインを设けてくることである。

既然用“元”为单位,那应该就是指产值或销售额而言,所以用“売り上げ”比较准确,较接近意思的还可以用“生产高”。以上供参考。
本回答被提问者和网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式