请高手帮忙翻译
请高手帮忙翻译下面三段:1)ThegrowingbyCVDtechniquesofaligned/orientedbundlesofSWCNTonareaspattern...
请高手帮忙翻译下面三段:
1)The growing by CVD techniques of aligned/oriented bundles of SWCNT on areas patterned by lithography and fabrication of bumps for flip-chip interconnections.
2)This research line relies on the expertise reached by MI-NAS lab on the synthesis and manipulation of nanotubes. The employed CVD techniques enable us to deposit bundles with specific geometries and arrangements, and to design nanotube-based architectures for assembling networks of bumps for flip-chip interconnects.
3)Many sensor applications rely on the CNT property to change dramatically their conductance upon exposure to chemical/gaseous species.
以及 展开
1)The growing by CVD techniques of aligned/oriented bundles of SWCNT on areas patterned by lithography and fabrication of bumps for flip-chip interconnections.
2)This research line relies on the expertise reached by MI-NAS lab on the synthesis and manipulation of nanotubes. The employed CVD techniques enable us to deposit bundles with specific geometries and arrangements, and to design nanotube-based architectures for assembling networks of bumps for flip-chip interconnects.
3)Many sensor applications rely on the CNT property to change dramatically their conductance upon exposure to chemical/gaseous species.
以及 展开
1个回答
展开全部
1)增加心血管疾病的技术导向捆SWCNT对齐/领域被蚀刻法制造的图案为晶片撞击相互连接。
2)本研究线依赖专业实验室MI-NAS所达到的合成、操纵的机理。我们所采用的心血管疾病的技术使我们存放束与特定的结构和安排,纳米管基建筑设计组装,磕磕碰碰的互连网络为晶片。
3)许多传感器应用依靠问财产上改变戏剧性地他们的导电暴露于化学/气态的物种。
2)本研究线依赖专业实验室MI-NAS所达到的合成、操纵的机理。我们所采用的心血管疾病的技术使我们存放束与特定的结构和安排,纳米管基建筑设计组装,磕磕碰碰的互连网络为晶片。
3)许多传感器应用依靠问财产上改变戏剧性地他们的导电暴露于化学/气态的物种。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询