帮忙翻译两个句子,要专业一点的,不要机器翻 的 谢谢

交际法教学并不是一种单一的、固定的教学模式,其核心内容是“用语言去学”和“学会用语言”,而不是单纯的学习语言或者语言知识。在课堂学习中,学生在多数情况下处于某种交际场景,... 交际法教学并不是一种单一的、固定的教学模式,其核心内容是“用语言去学”和“学会用语言”,而不是单纯的学习语言或者语言知识。

在课堂学习中,学生在多数情况下处于某种交际场景,通过听说读写等具体的行为去获得英语知识和交际能力。
展开
 我来答
ffeenngghhee
2010-11-19 · TA获得超过5341个赞
知道大有可为答主
回答量:1635
采纳率:71%
帮助的人:611万
展开全部
楼上的翻译就是机器翻译,因为很明显有两个的语法错误,有一点英语知识的人就应该不会犯这样的错误,不过好像两句话基本上能达意,
1、Communicative Language Teaching is not a single, fixed-teaching model, which(whose) core content is of(about) "using language to learn" and "learning to use language", rather than simply learning the language or language knowledge。
这里先导词which应该起主语作用,但如果它是主语,core content又是主语,从句中不可能有两主语,所以应该改为whose,另建议介词of改为about
2、Learning in the classroom, students in most cases is(are) among some kind of communication scenes, through concrete actions such as speaking and writing to acquire English knowledge and communication skills.
很明显students是复数,后面的系动词应该是are,而不是is

改了这两个地方,你就可以用在你论文摘要部分了
祝你好运
沧海月明之杜鹃啼血
2010-11-19 · TA获得超过2609个赞
知道小有建树答主
回答量:1029
采纳率:0%
帮助的人:346万
展开全部
Communicative Language Teaching is not a single, fixed-teaching model, which core content is of "using language to learn" and "learning to use language", rather than simply learning the language or language knowledge.

Learning in the classroom, students in most cases is among some kind of communication scenes, through concrete actions such as speaking and writing to acquire English knowledge and communication skills.
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
一帘春水
2010-11-19 · TA获得超过1.2万个赞
知道大有可为答主
回答量:1596
采纳率:0%
帮助的人:651万
展开全部
一楼的差不多吧,
第一段的which 要改成whose;;is of "using language to learn" and 中的of去掉。
第二段的开头,During learning in the classroom,im most cases,students are among....
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式