
午饭或午餐,牙膏,牙刷,基金定投,翻译成韩语叫什么啊!大家帮帮忙啊!
3个回答
展开全部
午饭:점심(zoung 心m)
牙膏:치약(七亚k《ya四声》)
牙刷:칫솔(七收er)
基金定投:기금 투자(给个m 吐za )
注:1,午饭是发 zoung 的音,因为汉语中没这个字所以只好给您拼音您自己拼一下发音了。另外“心”后面的那个“m”是因为韩语有“收音”一说。所以发“心”音之后嘴巴需要紧跟着闭一下,就是m,但是不发音,有个口型就行。后面的同上。
2,牙膏 k 就是ke 不发音,口型。
3.牙刷:er →儿的音,
4.m同上,za 是 杂 但是发音是一声。
以上发音应付个韩国人是没问题了。具体疑问可发站内信或者百度hi 希望我的回答对您有所帮助
牙膏:치약(七亚k《ya四声》)
牙刷:칫솔(七收er)
基金定投:기금 투자(给个m 吐za )
注:1,午饭是发 zoung 的音,因为汉语中没这个字所以只好给您拼音您自己拼一下发音了。另外“心”后面的那个“m”是因为韩语有“收音”一说。所以发“心”音之后嘴巴需要紧跟着闭一下,就是m,但是不发音,有个口型就行。后面的同上。
2,牙膏 k 就是ke 不发音,口型。
3.牙刷:er →儿的音,
4.m同上,za 是 杂 但是发音是一声。
以上发音应付个韩国人是没问题了。具体疑问可发站内信或者百度hi 希望我的回答对您有所帮助
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询