3个回答
展开全部
赛巴斯蒂安 名言1:“我只是一名执事罢了 (私はあくまで执事ですから)” 在日语里,“あくま”有两层意思,一个是“仅仅,不过是,至始至终”,另一个是“恶魔”,这是一句双关语,一层意思是“我仅仅是个执事罢了”,一层意思是“我是个恶魔执事”。 名言2:“作为凡多姆海威家的执事,没有这点本事怎么行呢?” ファントムハイヴ家として威家の执事たるもの、ビビ淹ないトシッチだろうか 名言3:“Yes,my lord.” 夏尔 名言1:是棋子就要像棋子般遵从上司的命令,这是明哲保身和成功的秘诀。 は驹をしなければならない上司の命令に従うの驹のように、これは保身のことや成功の秘诀 名言2:时间能冲淡痛苦,但我并不指望时间的慰疗。 时间を薄める苦しかったが、私は时间の蔚山(ウルサン蒸しあてはなかった 名言3:我不会止步,踏出的每一步都不会后悔,所以,我下令,只有你不能背叛我,不能离开我左右,绝对不能! 私は、一歩踏み出すごとに、后悔はしないで、だから私は、命令だ、お前だけは裏切られて、そばを离れるな、绝対! 名言4:凡多姆海威的当家是我, 夏尔·凡多姆海威! ファントムハイヴ家の主人には私の威シエル·ファントムハイヴ威 名言5:我不需要什么伙伴,玩游戏的是我本人,有棋子的话就够了。 私なんか必要ない仲间、ゲームのは私本人は、驹をすればだけでいいですか 名言6:如果抛弃了怨恨的话,那天之后的我就不存在了。 见舍てられた恨みすればすれば、その后の俺は存在しませんでした。 名言7:一旦失去的东西,就再也拿不回来了。 いったん失った搭枣以上知老拆、二度と戻る事はない。 名言8:我本身以及这戒指都是碎后重生的,事到如含陪今早已不畏惧粉碎的威胁。 私自身、この指轮はすべて砕后の、今さら毫「ごう」も恐れない粉砕の胁威となっている。 名言9: 我本来就忘记了,忘了怎么样做到很高兴的笑。 仆はもともと忘れてしまいましたが、忘れてうれしいはどうやり遂げて笑ってみせた。 名言10:悲观叹气又有何用,停滞不前的话连死人都能做到。 悲観的な溜息が何の役に立つ、低迷すればさえ死人もできるはずである 名言11:认为悲惨就反抗,心存懊悔就前进。 は、相変わらず无念かなしみ抵抗が进んでいきます。 名言12:即使是坠入绝望的深渊,只要有能往上爬的蜘蛛丝就不会放弃紧紧抓住,人类拥有这份坚强。 たとえ绝望の深渊さえあれば、が这っている蜘蛛の糸が、あきらめない」とをつかんで、人类が持つこの强いよ。 名言13:魅于死者之眼,焦灼于红莲之火,失足于迷途之森。 死者の目でしまう焦りは红莲の火、あやまっては迷いの森だ。 名言14.玷污我尊严的罪,就用这条命来偿还! 私は尊厳の罪を汚し、この命が返済しなければならない PS:我不会日语,惭愧,只能用翻译工具给你翻译,但罗马音就没办法了,见谅
展开全部
赛巴斯蒂安:我只不过是个执事罢了。 身为法多姆海恩家的管家,连这种程度的事都做不到又怎能成事呢? 在我有生之年,都会做您的执事…… 我已经厌倦了抓到什么就吃什么的生活了,肚子越饿晚餐就越美味。 我要给他(少爷)那被玷污的脆弱灵魂,给予幸福。 Yes,my lord. 在这个世界上,我想要的,只有少爷而已...... 夏尔:我以我和我肮脏的家纹之名在此命令你,杀掉他们! 塞巴斯蒂安是我的棋子我的剑,没有我这个棋师,他是无法赋予行动的。 我会让那些人知道,羞辱了我是什么下场! 塞巴斯蒂安,我命令你... 经典对白斗源慎碰 夏尔:就是这样么?连个理由都没有......好了,塞巴斯蒂安,我的灵魂,你取走吧...... 塞巴斯蒂安:等等吧,我还想再伺候少爷...... 夏尔空孝态:此时你只需要说一句话。 塞巴斯蒂安;Yes,my lord.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
都是按顺序的...
いったん失ったもので、二度と帰ってきました。
私はゲームが好きです。途中で投げ出すことをいう。
私はボールを殴らなかった。
たとえして死んだ人は、二度と生き返らせよ、嬉しかったです。
一瞬の迷いでも命を夺われたので、おでん。
私は停滞し、そう、一歩踏み出すごと私は后悔はしない。
この程度のために决めたことは简単に绝望したくともできない私は理解できない、理解を示した。
一部のものはあなたはどのように努力してもという取り返しのつかないであっても逃げられ键陆ないんだした绝望する。
悲観していて、ため息混じり、停滞されても、たとえは死んだ人もある。でも、私は生きていて、自分の力稿派顷で立ったままで、いつか死ぬなら、残念な思いを残さないほうがよかろう。
といえばを迫られて绝望の渊のそばから、ある登る蜘蛛の糸が、决してあきらめたように细心の注意を払うようにしてもらいたい。私たち人类をさらに强靭な精神を持っています。かへ行きたいんですが、本人羡基は、细心の注意を払う。
流れに従って、苦痛は消えてしまった。でも、気にはなれなかった。て愈しをする。
たとえ逃げ出してから痛みを忘れて、中が仆らを待ってるのは、停滞しなければなりません。
私は何をする必要はありませんが、ゲームをプレイする仲间は本人は、驹なら十分だった。
麻痹别れるのをかんじていると悲しみというだけのことだが、~~きれいです。
呼呼,就不要苛求了.....毕竟我也不是这个专业的........毕竟找原版太累了......
同意楼上的观点,我们应该看中意境吧。
不管怎样,回答了!!
いったん失ったもので、二度と帰ってきました。
私はゲームが好きです。途中で投げ出すことをいう。
私はボールを殴らなかった。
たとえして死んだ人は、二度と生き返らせよ、嬉しかったです。
一瞬の迷いでも命を夺われたので、おでん。
私は停滞し、そう、一歩踏み出すごと私は后悔はしない。
この程度のために决めたことは简単に绝望したくともできない私は理解できない、理解を示した。
一部のものはあなたはどのように努力してもという取り返しのつかないであっても逃げられ键陆ないんだした绝望する。
悲観していて、ため息混じり、停滞されても、たとえは死んだ人もある。でも、私は生きていて、自分の力稿派顷で立ったままで、いつか死ぬなら、残念な思いを残さないほうがよかろう。
といえばを迫られて绝望の渊のそばから、ある登る蜘蛛の糸が、决してあきらめたように细心の注意を払うようにしてもらいたい。私たち人类をさらに强靭な精神を持っています。かへ行きたいんですが、本人羡基は、细心の注意を払う。
流れに従って、苦痛は消えてしまった。でも、気にはなれなかった。て愈しをする。
たとえ逃げ出してから痛みを忘れて、中が仆らを待ってるのは、停滞しなければなりません。
私は何をする必要はありませんが、ゲームをプレイする仲间は本人は、驹なら十分だった。
麻痹别れるのをかんじていると悲しみというだけのことだが、~~きれいです。
呼呼,就不要苛求了.....毕竟我也不是这个专业的........毕竟找原版太累了......
同意楼上的观点,我们应该看中意境吧。
不管怎样,回答了!!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询