
8个回答
展开全部
I won't get married with anyone else except you in all my life.(此生非你不嫁/娶)
recognized作“识别”,通常用于辨认类,诸如:“The policeman recognized her as a pickpocket. 警察认出她是个小偷。”
作“认定”,通常用于经过专业机关通过鉴定认可、或者官方认可的,诸如:“Many countries recognized the new government.许多国家承认了新政府。”
俚语“我认定你”是 “我认定你了”是这样的:“I already fix on you。”
recognized作“识别”,通常用于辨认类,诸如:“The policeman recognized her as a pickpocket. 警察认出她是个小偷。”
作“认定”,通常用于经过专业机关通过鉴定认可、或者官方认可的,诸如:“Many countries recognized the new government.许多国家承认了新政府。”
俚语“我认定你”是 “我认定你了”是这样的:“I already fix on you。”
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
I will be always with you!
个人认为比较经典的英文..
个人认为比较经典的英文..
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
This life I recognized you
这个是标准答案
这个是标准答案
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
This life I recognized you
You are my only one in my life]
you're the one
Till death do we part!
I won't get married with anyone else except you in all my life
I found you in this life自己挑吧!
You are my only one in my life]
you're the one
Till death do we part!
I won't get married with anyone else except you in all my life
I found you in this life自己挑吧!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
简单点
you're the one
you're the one
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询