日语当中的年上としうえ、是指年龄大,资力老的前辈吗。其它,在学校管学长学姐能用吗。帮忙解答下,谢谢

 我来答
百度网友ec623e46f
2018-02-09 · TA获得超过747个赞
知道小有建树答主
回答量:344
采纳率:79%
帮助的人:60.1万
展开全部
年上[としうえ]:年龄相对大(的人)。只是单指年龄,不比资历。反义词:年下[としした]。管学长学姐或资格老的人可以称 先辈[せんぱい]。
年上の用法:付き合うなら年上? 年下? 女性の场合、「付き合うなら年上がいい」という人が多い気 がします。| 年上男性
帐号已注销
2018-02-09 · TA获得超过197个赞
知道小有建树答主
回答量:144
采纳率:86%
帮助的人:41.9万
展开全部
不能叫年上 年上是一般指指年纪大的老年人 叫资历比较老的人或者学长学姐统一用せんぱい(先辈) 也就是中文的前辈、学长学姐的意思
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式