请问怎样翻译?
Sincethen–foralltheseyear–wehadbeenallowingtomatoestoself-seedwheretheyplease....
Since then – for all these year – we had been allowing tomatoes to self-seed where they please.
展开
展开全部
self-seed 自身传种;
where they please 他们(西红柿)喜欢的地方;
自那时起,这些年来,我们一直任由西红柿在他们喜欢的地方自身传种;
或者,意译就是
自那时起,这些年来,我们一直任由这些西红柿自生自长。
where they please 他们(西红柿)喜欢的地方;
自那时起,这些年来,我们一直任由西红柿在他们喜欢的地方自身传种;
或者,意译就是
自那时起,这些年来,我们一直任由这些西红柿自生自长。
追问
请问句子中的to是怎么用的
追答
allow sb. to do sth 是一个固定短语,也是allow这个动词的一个用法
allow tomatoes to self-seed ,self-seed 是一个不及物动词,表示动作
2020-01-17
展开全部
自那以后——这些年来——我们一直在允许西红柿自种。(来自翻译软件)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询