No thanks keep the seafood 是什么意思?

 我来答
9M_L_H9
2020-02-13 · TA获得超过1272个赞
知道小有建树答主
回答量:1190
采纳率:92%
帮助的人:72.8万
展开全部
直译:不用谢,留着海鲜。
这应该不是一句正确完整的话,只能这样直译。
秋风落叶千愁f
2020-02-13 · TA获得超过260个赞
知道答主
回答量:67
采纳率:88%
帮助的人:8.1万
展开全部
不用了,谢谢,海鲜还是你留着自己吃吧
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式