
电影院的外国影片都是翻译过来的吗?
昨天在电影院看的哈利波特7是翻译成汉语的而且没有字幕看着别扭死了是所有外国影片都这样吗?那在买票之前问一下就好了吧...
昨天在电影院看的哈利波特7 是翻译成汉语的 而且没有字幕 看着别扭死了 是所有外国影片都这样吗?那在买票之前问一下就好了吧
展开
展开全部
一般的电影院播放的电影都是经过翻译的,分字幕版和配音版。不大会有没翻译过就上映的情况。
你买票前要问一下,是字幕的还是配音的,现在电影院都是分厅的,有的小厅放配过音的,有的小厅放原音+字幕的。
你买票前要问一下,是字幕的还是配音的,现在电影院都是分厅的,有的小厅放配过音的,有的小厅放原音+字幕的。
展开全部
北京那边不少是原声的,还有就是一些电影院校自己的影院有很多原声片。其实配音版的也不错啊,看起来不是很累。比如在韩国,所有的外国电影都是原音版本,然后直接配合韩语字幕,有的时候很累的,我们伟大的祖国还能多些选择,多好啊。如果想看原声的呢,网上下载一下或者直接买原版DVD就可以选择声道和字幕啦,有些还能选择配音的语种。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
应该说大部分都是,也有一部分是英语原声的。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询