[-A82] “Things _____ never come again!” I couldn’t help talking to myself.
3个回答
展开全部
过去分词修饰things,
因为句中已有谓语动词come,所以要用非谓语动词,过去分词可表过去或被动,现在分词表主动,进行。按句意分析为失去的东西,故选择A
因为句中已有谓语动词come,所以要用非谓语动词,过去分词可表过去或被动,现在分词表主动,进行。按句意分析为失去的东西,故选择A
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
>答案a
根据things与lose的关系可确定用动词+ed形式作定语,表示被动。意为“丢失的东西”。动词+ing形式作定语表示主动和与谓语动词同时发生的动作。不定式作定语表示将要做的事。
查看原帖>
根据things与lose的关系可确定用动词+ed形式作定语,表示被动。意为“丢失的东西”。动词+ing形式作定语表示主动和与谓语动词同时发生的动作。不定式作定语表示将要做的事。
查看原帖>
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
翻译:失去的不能重来。
分析:名词things后面加上过去分词lost,即用过去分词修饰名词表被动,其为省略句,我们可以理解为things
(which
are)
lost
never
come
again!
分析:名词things后面加上过去分词lost,即用过去分词修饰名词表被动,其为省略句,我们可以理解为things
(which
are)
lost
never
come
again!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询