求大神帮忙把这段话翻译成日语,不要机译的啊
我叫xx,今年24岁。2008年毕业于大连交通大学,专业是计算机应用。我的爱好是动漫和小说。性格还算开朗,一直以来能以较好的心态去对待身边的人和事。毕业后进入了大连xx监...
我叫xx,今年24岁。2008年毕业于大连交通大学,专业是计算机应用。我的爱好是动漫和小说。性格还算开朗,一直以来能以较好的心态去对待身边的人和事。毕业后进入了大连xx监理建设有限公司工作,主要负责公司的日常网络与硬件的维护。1年后合同期满后,为了更加充实自己,我没有续签合同,而是选择了自学3D制作,并在2009年加入大连xx科技发展有限公司工作,负责消防安全教学软件的开发工作。
因为我从来没有专门学过日语,所以日语不是很好,不过最近已经开始相关的学习了,我想在在工作的同时也能相应的提高自己的日语学习的进度。我相信我会在不久的将来满足公司的需要,也会让我的才干得到公司的认可。 展开
因为我从来没有专门学过日语,所以日语不是很好,不过最近已经开始相关的学习了,我想在在工作的同时也能相应的提高自己的日语学习的进度。我相信我会在不久的将来满足公司的需要,也会让我的才干得到公司的认可。 展开
1个回答
展开全部
自己绍介させていただきます。
私は~~と申します。今年は24歳です。私は2008年大连交通大学のコンピューター応用学科から卒业しました。私の趣味はアニメと小说です。私の性格は朗らかで、いつも积极的に周りの人やことを考えています。职歴としては、卒业したばかりは大连の~~监理建设有限公司で会社の日常のネット环境やハードウェアのメンテナンスの仕事を一年间担当していました。契约が切れた后、自分を更に充実するために、契约期间を延ばさないで、3Dデザインを自学することにしました。そして、2009年は大连~~科学技术発展有限公司で消防安全教育ソフトの开発の仕事をしていました。
日本语は専门的に习ったことはないので、日本语レベルもまあまあですが、最近から既に日本语の勉强を始めました。仕事の中でも日本语能力を向上させられると思います。自分の努力の元で、私は近い将来、会社の要求に満足できるとともに、自分の能力を会社に认められる人材に育てられることを信じています。
私は~~と申します。今年は24歳です。私は2008年大连交通大学のコンピューター応用学科から卒业しました。私の趣味はアニメと小说です。私の性格は朗らかで、いつも积极的に周りの人やことを考えています。职歴としては、卒业したばかりは大连の~~监理建设有限公司で会社の日常のネット环境やハードウェアのメンテナンスの仕事を一年间担当していました。契约が切れた后、自分を更に充実するために、契约期间を延ばさないで、3Dデザインを自学することにしました。そして、2009年は大连~~科学技术発展有限公司で消防安全教育ソフトの开発の仕事をしていました。
日本语は専门的に习ったことはないので、日本语レベルもまあまあですが、最近から既に日本语の勉强を始めました。仕事の中でも日本语能力を向上させられると思います。自分の努力の元で、私は近い将来、会社の要求に満足できるとともに、自分の能力を会社に认められる人材に育てられることを信じています。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询