日语好的麻烦翻译一下谢谢2

话は変わりますが、今日大好きな先辈が试合で负けました。その选手はオリンピックを3连覇していて、仆が最も尊敬している人で、竞技は违えど良きライバルとしてお互い刺激しあいなが... 话は変わりますが、今日大好きな先辈が试合で负けました。

その选手はオリンピックを3连覇していて、仆が最も尊敬している人で、

竞技は违えど良きライバルとしてお互い刺激しあいながらも

本音を漏らせる先辈です。

怪我をしていても、望みを舍てずに梦をいつまでも追いかける姿はかっこいい。

だから最后までやって欲しい。

强い姿も弱い姿も见せてきたじゃないですか。

自分にしかわからない事もあるだろうけど、

どんな姿であろうとみんな応援してるから。

折れない心みせて下さい。
展开
 我来答
希清漪R5
2010-11-22 · TA获得超过1.4万个赞
知道大有可为答主
回答量:6572
采纳率:100%
帮助的人:4139万
展开全部
话は変わりますが、今日大好きな先辈が试合で负けました。
换个话题,今天我特喜欢的前辈在比赛中输了。

その选手はオリンピックを3连覇していて、仆が最も尊敬している人で、
这个选手在奥运会上式三连霸,是我最尊敬的人(莫非是柔道的野村忠宏?)

竞技は违えど良きライバルとしてお互い刺激しあいながらも
级别虽然有所不同但作为对手互相刺激,

本音を漏らせる先辈です。
是能让我说真心话的前辈。

怪我をしていても、望みを舍てずに梦をいつまでも追いかける姿はかっこいい。
即使受伤,也不抛弃梦想勇往直前的追赶的样子,真的很酷

だから最后までやって欲しい。
所以请坚持到最后

强い姿も弱い姿も见せてきたじゃないですか。
您强大的一面和弱小的一面,我们都曾见过

自分にしかわからない事もあるだろうけど、
可能也有您自己才懂得的事情

どんな姿であろうとみんな応援してるから。
但不管您如何,我们大家都为您鼓劲加油

折れない心みせて下さい。
让我们看到您决不屈服的心吧
冰欺凌夹心糕
2010-11-23 · TA获得超过204个赞
知道答主
回答量:79
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
那,换个话题…今天我最喜欢的前辈就输了比赛。

那位选手刚从奥运会三连霸,我最尊敬的人,

えど比赛都不吉祥的竞争对手也互相相互激励

漏ら真实的想法,让前辈。

受了伤,也希望不丢弃的梦想实现,追到什么时候都是很酷。

所以请到最后。

强烈的情景也软弱姿态也看到了吗?

自己最清楚的事情也有,但

不论什么样的形象出现在大家的应援呢。

在一定程度上带着永不放弃的心。

我插一句:诸位,是这样吗?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
clever飛星
2010-11-28
知道答主
回答量:70
采纳率:0%
帮助的人:21万
展开全部
话还好,今天非常喜欢的高年级同学在比赛中败了。

那个选手在奥运会三、连覇我最尊敬的人,

不同吉祥对手竞技作为你我刺激えど做虽然也

心里话使高年级同学。漏ら

受伤也,希望在不梦永远追赶的身姿帅。

所以最后到做的。

强的身姿也弱也看了不是吗?

自己以外不明白的事,不过,也是有的吧

什么姿势不论大家支援的。

不折的心了。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式