买椟还珠文言文翻译和注释
1个回答
展开全部
买椟还珠最早出自战国时期韩非的《韩非子·外储说左上》。指买来装珍珠的木匣退还了珍珠;比喻取舍不当,次要的东西比主要的还要好。
《买椟还珠》原文及翻译
楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,熏以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠。郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。
译文:
楚国有个珠宝商人,到郑国去卖珠宝。他用名贵的木兰雕了一只装珠的盒子,将盒子熏了用桂椒调制的香料,又装饰上珠玉、玫瑰、翡翠。有个郑国人把盒子买了去,却把盒里的珠子还给了他,这可以说,这个珠宝商人很善于卖盒子,而不善于卖珠宝吧。
注释
1、为:制做。木兰:一种高级木料。柜:这里指小盒。
2、桂椒:香料。
3、缀:点缀。
4、玫瑰:一种美丽的玉石。
5、缉:装饰边沿。翡翠(fěicuì):一种绿色的美玉。
6、椟(dú):小盒。还:退回。
7、鬻(yù):卖。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询