准新娘用英语怎么说
1个回答
展开全部
问题一:“准新娘”怎么翻译? 英语中准XX很难有单一形容词来代替,只能按惯用方式来表达。
表达方式有多种:
- quasi XX (semi-,类似之意,不是官定的准)
- prospective XX(预期的准,离成为正当的还差得远)
- preordained XX(有代官方授衔)
- XX-to-be (一般用法,较为口语化)
- soon to be XX(文章意味为较重)
准律师 - 是已通过Bar Exam的从业新律师,但还没有拿到牌照的律师? 好像有一专一名词,一时记不起。
准妈妈 - prospective mother / mother-to-be / soon-to-be mother
准新娘,呵呵,给你一个更有水平的翻译。
准新娘 - soon-to-be-wed bride / soon to be married bride (有杠没杠没关系)
还有:
newly wed bride
just wed bride
问题二:‘洛丽塔,你是我的准新娘’的英文怎么说? Lolita, you are my fiancee.
问题三:XP会不会比98更加充分的发挥硬件的性能,从而使游戏运行更顺畅? 作为服役十余年的系统,它已经迎来了自己的归宿。现在,全世界的网友不禁为这一顽强存在于microsoft十余载的系统肃然起敬。只有不断地探索、尝试、创新,才能使系统运行更人性化。这一点,是XP无法与7和8.1相媲美的。
表达方式有多种:
- quasi XX (semi-,类似之意,不是官定的准)
- prospective XX(预期的准,离成为正当的还差得远)
- preordained XX(有代官方授衔)
- XX-to-be (一般用法,较为口语化)
- soon to be XX(文章意味为较重)
准律师 - 是已通过Bar Exam的从业新律师,但还没有拿到牌照的律师? 好像有一专一名词,一时记不起。
准妈妈 - prospective mother / mother-to-be / soon-to-be mother
准新娘,呵呵,给你一个更有水平的翻译。
准新娘 - soon-to-be-wed bride / soon to be married bride (有杠没杠没关系)
还有:
newly wed bride
just wed bride
问题二:‘洛丽塔,你是我的准新娘’的英文怎么说? Lolita, you are my fiancee.
问题三:XP会不会比98更加充分的发挥硬件的性能,从而使游戏运行更顺畅? 作为服役十余年的系统,它已经迎来了自己的归宿。现在,全世界的网友不禁为这一顽强存在于microsoft十余载的系统肃然起敬。只有不断地探索、尝试、创新,才能使系统运行更人性化。这一点,是XP无法与7和8.1相媲美的。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询