《过秦论》翻译
《过秦论》翻译
秦国一统天下,吞并诸侯,面向南边称帝,享有四海。天下的有文采的贤士,闻风前往,愿为之用。为什么会这样呢?因为天下没有统一拥护的帝王很久了。
周王室的力量微弱,五霸相继死去后,周天子的命令不能通行天下。诸侯之间相互征伐,以强凌弱,以众欺寡,战争不能停息,军民疲惫。
现今秦国统一了天下,是国家又有了天子。百姓希望能够安身立命,全都诚心仰望天子。如果在那个时候,维持住威望而制定出政治的规划,决定天下是安定还是危亡的关键,就在这里啊!
秦王私欲大而见解偏狭,只想施展自己的智力,不信任功臣,不亲近贤士人民,抛弃王道,树立个人的权威,焚烧诗书,实行严刑酷法,注重诈术轻视仁义,以残暴苛虐作为治理天下的开端。兼并他人的,当然要崇尚诈术;
想要稳定兼并成果的,要重视顺时权变;这就说夺取和守成的方法不同。秦国历经吞并各国而最后统一天下,他统治的方法和策略没有改变,夺取和守成的方法并没有什么不同。把所有权力集中与皇帝个人,没有辅佐而专有天下,所以他的败亡是必然的。
假使秦王能够考虑到古时候的情况,比较商、周所以兴所以亡的往事,用来治理政事,后代即使出现骄奢淫逸的君主,也不会有国家倾覆的祸患。所以夏商周三代开国君主建立了天下,名号卓著,功业长久。
现今秦二世(胡亥)登上王位,全天下都伸长脖子观察他的政策。受冻的人穿着短袄粗布,挨饿的人有糟糠吃已心满意足,天下人民众多的仇怨之声,都是新君主的凭借呀。这就是说疲劳痛苦的人民容易施行仁政。
假使二世是一位平庸的君主,而能任用忠贞贤能的人,君臣一心为天下的苦难而忧心,在服丧的期间下令改正先帝的过错,割地分民,封赏功臣的后裔,给灭亡的国家以少量土地,建国立君,以礼待天下。
释放监狱里的犯人,免除邢戮,除去那些株连全家全族的杂乱刑罚,让他们各自返回家乡;