翻译软件哪个最好用
1个回答
展开全部
好用的翻译软件分类如下:
1、CAT翻译辅助软件,如Trados;
2、词典软件,如有道欧陆;
3、人工智能翻译软件,如谷歌翻译和百度翻译。
专门用于翻译的,用CAT,软件有trados,memq,wordfast,dejavu,雅信、雪人,将翻译编辑功能、资源管理功能、翻译记忆、术语库等功能集成到了一个系统中,可以很方便地在这些功能中切换。翻译时还是要用大脑,只是劳动强度有所降低。
词典软件有金山词霸、有道、欧陆和MDICT,用MDICT,因为词库丰富。这些就是纸质版词典的电子化,而在翻译或是学习外语过程中,查词典是不可避免的。
人工智能翻译目前业界比较出色的是谷歌和百度翻译,贴一段源语言,自动给翻译成目标语言,至于是否看得明白译文,要看原文的复杂程度。
如果是想专业从事翻译(包括文学和非文学),一般用一个CAT软件,例如Trados。而人工智能翻译类的,更有用的工具是“谷歌搜索”,前提是要上谷歌网站。如果只是学习外语,词典软件就够了。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询