贾人食言文言文翻译及注释

 我来答
娱乐草莓浆果派
2023-01-09 · TA获得超过791个赞
知道大有可为答主
回答量:4745
采纳率:100%
帮助的人:66.8万
展开全部

贾人食言文言文翻译及注释如下:

翻译:济阴有位商人,渡河的时候沉了船,趴在浮在水面的水草上呼救。一位渔夫驾着小舟去救他,不等船划到跟前,商人就急忙大喊:我是济北的大户,你能救了我,我送给你一百两银子。渔夫用船把他载到岸上去以后,他却只给了渔夫十两银子。

渔夫问他:我救你的时候你亲口许诺给我一百两银子,可是现在只给十两,这恐怕不合理吧?商人马上变了脸说:你是个打渔的,一天能有多少收入?现在一下子得了十两银子,还不满足吗?渔夫很不高兴地走开了。

过了些日子,这位商人坐船沿着吕梁河东下,船撞在礁石上又沉了,而那位渔夫刚好在他沉船的地方。

有人见渔夫没动,便问他:你怎么不去救救他?渔夫轻蔑地回答说:这是那位答应给我百两银子却又说不算的人。于是,渔夫把船停在岸边,看着那位商人在水里挣扎了一阵就沉没于河水之中了。

注释:贺档

1 贾人:

2 号: 大叫,

原文:济阴之贾人,渡河而亡其舟,栖于浮苴之上,号焉有渔。有渔者以舟往救之。未至,贾人曰:"我富者也,能救我,予尔百金!"渔者载而登陆禅蚂乱,则予十金。渔者曰:"向许百金而今但予十金?"

贾人勃然作色曰:"若渔者也,一日捕鱼能获几何?而骤得十金犹物拆为不足乎?"渔者黯然而退。他日,贾人浮吕梁而下,舟薄于石,又覆,而渔者在焉。或曰:"何以不就?"渔者曰:"是许金而不酬者也!"未久,贾人没。

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式