日语语法:もらう(授受动词)
もらう(授受动词)
体A は 体B に/から 体C を もらう/いただく。
体言A从体言B处得到体言C(物)。
在此句中体言A是接受方,体言B是授予方,掘简而体言C是授受双方给予与接受所涉及的具体的物。「は」在句中提示接受方,「に」与「から」在句中提示授予方,即后项授受动作所涉及的对象。若句中提示授予方的助词用「に」,则表示体言A主动向体言B索取体言C(物);若句中提示授予方的助词用「から」,则表示体言A客观地从体言B处得到体言C(物)。
体A は 体B に 体C を もらう/いただく。→ 体言A问体言B要体言C(物)。
体A は 体B から 体C を もらう/いただく。→ 体言A从体言B处收到体言C(物)。
如结句动词用「もらう」,表示体言A的地位与体言B相同;或表示体言A的地位高于体言B;
用「いただく」,表示体言A的地位低于体言B。
例: 石川さんは吉田さんに振り袖をもらった。
先生は学生たちからプレゼントをもらった。
私は山下课长に日本语の小说をいただいた。
覚えてください:A.若在句中是跟别人提起自己家人,即所涉及的授受双方是自己家人时,无论地位逗拿高低,只用「もらう」。B.在此句型中,一般体言A和体言B处都可用「私」。
日语小常识:外来语。日语不仅有丰富的本土产生的词汇,它还有许多源自中文的词。许多从中文来的外来语在今天的日常生活中使用非常广泛,以致它们不被认为是从日本之外引进的外来语。在多个世纪之中,中国的文化影响很深,许多知识或哲学背景用词起源于中国。在十九世纪晚期和二十世纪初从西方引进新概念时,经常会使用中文字的新搭配来翻译它们。这些词是现代日本人所使用的知识词汇的重要组成部分。例如山散搭:收音机 ラジオ 咖啡 コーヒー 计算机 コンピューター 。
日本https://riben.liuxue86.com友情提醒,点击日本考试频道可以访问《日语语法:もらう(授受动词)》的相关学习内容。