急~日语翻译! 不要翻译器!

1.工作内容主要有用日语收发邮件,进而提高了日语书写水平。2.上班路途远,另外一周上6天全班,没有时间考取本科文凭(或没法)。3.公司短期内有没有搬的打算?以上,面试时所... 1.工作内容主要有用日语收发邮件,进而提高了日语书写水平。
2.上班路途远,另外一周上6天全班,没有时间考取本科文凭(或没法)。
3.公司短期内有没有搬的打算?

以上,面试时所用!谢谢!
展开
 我来答
希清漪R5
2010-11-23 · TA获得超过1.4万个赞
知道大有可为答主
回答量:6572
采纳率:100%
帮助的人:4138万
展开全部
1.工作内容主要有用日语收发邮件,进而提高了日语书写水平。
仕事内容は主に日本语でのメール受信、返信で、それによって日本语文书力がレベルアップできました。
2.上班路途远,另外一周上6天全班,没有时间考取本科文凭(或没法)。
勤务先が远く、また周6日(むいか)出勤のため、大学卒业证书を取得出来そうもありません。
3.公司短期内有没有搬的打算?
近いうちに会社が移転する予定はありますか?

祝您面试成功!
哈日斌
2010-11-23 · TA获得超过8085个赞
知道大有可为答主
回答量:5721
采纳率:0%
帮助的人:2161万
展开全部
1,仕事(しごと)の内容(ないよう)は主(おも)に日本语(にほんご)でメール(めーる)を受(う)け取(と)ったり、送(おく)ったりです。しかも、日本语(にほんご)を书(か)くスキル(すきる)を高(たか)めることが出来(でき)ます。

2,通勤(つうきん)に时间(じかん)が悬(かか)かるだけでなく、周(しゅう)に六日(むいか)间(かん)出勤(しゅっきん)の为(ため)、大学(だいがく)の単位(たんい)の时间(じかん)が取(と)れませんでした。
3,会社(かいしゃ)は近(ちか)い内(うち)に移転(いでん)の予定(よてい)はないでしょうか?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式