日文高手进,翻译下面的话。 时间也为你停留————马尔代夫
在马尔代夫有一件事是旅游者来这里最大的享受,那就是——潜水。或许在一个潜水爱好者的心里最期待的是便是能有一次与鱼共舞的机会,然而在马尔代夫,即使你不是专业的潜水者,这个梦...
在马尔代夫有一件事是旅游者来这里最大的享受,那就是——潜水。或许在一个潜水爱好者的心里最期待的是便是能有一次与鱼共舞的机会,然而在马尔代夫,即使你不是专业的潜水者,这个梦想也能轻易实现。在水下30米的深处,海底披上一层梦幻的颜色,你身边的海底植物和脚下的沙石都是摇摆不定的,还有小鲨鱼和魔鬼鱼好奇的围着你上下打量。什么,已经按捺不住要试试了吗,那好,我们就一起来与鱼共舞吧。
走出了缤纷的海底世界,在海水清澈的几乎没有的浅滩上,铺一张浮垫,晒上那么一小会日光浴可能是世界上最棒的事了。看着那些你无法叫出名字的小鱼不知劳累的游来游去,或许你才能真正懂得庄子“子非我,安知我不知鱼之乐”的逍遥境界。
不知不觉已然黄昏,这个时候,就让我们一起在高大的椰子树下,卧躺在悠然的吊床上,忘记过去,也不去想将来,让时间停顿在这最美的时刻。 展开
走出了缤纷的海底世界,在海水清澈的几乎没有的浅滩上,铺一张浮垫,晒上那么一小会日光浴可能是世界上最棒的事了。看着那些你无法叫出名字的小鱼不知劳累的游来游去,或许你才能真正懂得庄子“子非我,安知我不知鱼之乐”的逍遥境界。
不知不觉已然黄昏,这个时候,就让我们一起在高大的椰子树下,卧躺在悠然的吊床上,忘记过去,也不去想将来,让时间停顿在这最美的时刻。 展开
展开全部
在马尔代夫有一件事是旅游者来这里最大的享受,那就是——潜水。或许在一个潜水爱好者的心里最期待的是便是能有一次与鱼共舞的机会,然而在马尔代夫,即使你不是专业的潜水者,这个梦想也能轻易实现。在水下30米的深处,海底披上一层梦幻的颜色,你身边的海底植物和脚下的沙石都是摇摆不定的,还有小鲨鱼和魔鬼鱼好奇的围着你上下打量。什么,已经按捺不住要试试了吗,那好,我们就一起来与鱼共舞吧。
译文:モルジブでは一つのことは旅行者としての一番最大な享楽です、それは泉水です!潜水爱好者として心の中から一番期待するのは鱼と一绪に踊ることかもしれませんが、でも、モルジブではプローな潜水者ではなくても、この梦も简単に叶えます。水中30メートルの深さのところで海底が梦幻の色に敷かれ、自分の身の回りの海底植物や足元の砂も揺れ动いています。それに、小さなサメや鬼鱼も好奇心を持ってあなたを囲まれてじろじろ见ています。なに?!すでにやってみることを抑えられないでしょうか、じゃあ、一绪にきて鱼と踊りましょう!
走出了缤纷的海底世界,在海水清澈的几乎没有的浅滩上,铺一张浮垫,晒上那么一小会日光浴可能是世界上最棒的事了。看着那些你无法叫出名字的小鱼不知劳累的游来游去,或许你才能真正懂得庄子“子非我,安知我不知鱼之乐”的逍遥境界。
译文:绮丽な海底世界を出て、海水がないほど澄みきている浅瀬では、浮かぶクッションを敷いて暂らく日光浴をするのは世界で最高なことかもしれませんが。名前を言えない鱼が疲れを知らずに泳ぐことを见て、あなたは本当に庄子さんの「君は私ではない、どうしても私が鱼の楽を知ることが绝対に分からない」逍遥的な気持ちが分かれるかもしれません。
不知不觉已然黄昏,这个时候,就让我们一起在高大的椰子树下,卧躺在悠然的吊床上,忘记过去,也不去想将来,让时间停顿在这最美的时刻。
译文:知らず知らずもう夕方になりました。この时、一绪に高いココヤシの木の下で、のんびりとして吊りベッドに入って、以前も忘れ、将来も思わなくて、时间をこの一番绮丽なところに泊まることにしましょう!
绝非机译,请参考!
译文:モルジブでは一つのことは旅行者としての一番最大な享楽です、それは泉水です!潜水爱好者として心の中から一番期待するのは鱼と一绪に踊ることかもしれませんが、でも、モルジブではプローな潜水者ではなくても、この梦も简単に叶えます。水中30メートルの深さのところで海底が梦幻の色に敷かれ、自分の身の回りの海底植物や足元の砂も揺れ动いています。それに、小さなサメや鬼鱼も好奇心を持ってあなたを囲まれてじろじろ见ています。なに?!すでにやってみることを抑えられないでしょうか、じゃあ、一绪にきて鱼と踊りましょう!
走出了缤纷的海底世界,在海水清澈的几乎没有的浅滩上,铺一张浮垫,晒上那么一小会日光浴可能是世界上最棒的事了。看着那些你无法叫出名字的小鱼不知劳累的游来游去,或许你才能真正懂得庄子“子非我,安知我不知鱼之乐”的逍遥境界。
译文:绮丽な海底世界を出て、海水がないほど澄みきている浅瀬では、浮かぶクッションを敷いて暂らく日光浴をするのは世界で最高なことかもしれませんが。名前を言えない鱼が疲れを知らずに泳ぐことを见て、あなたは本当に庄子さんの「君は私ではない、どうしても私が鱼の楽を知ることが绝対に分からない」逍遥的な気持ちが分かれるかもしれません。
不知不觉已然黄昏,这个时候,就让我们一起在高大的椰子树下,卧躺在悠然的吊床上,忘记过去,也不去想将来,让时间停顿在这最美的时刻。
译文:知らず知らずもう夕方になりました。この时、一绪に高いココヤシの木の下で、のんびりとして吊りベッドに入って、以前も忘れ、将来も思わなくて、时间をこの一番绮丽なところに泊まることにしましょう!
绝非机译,请参考!
展开全部
モルディブでは一つの出来事は旅人がここに来た赘沢なことがある——それは、潜水だった。一潜水爱好家たちだったのかも知れない。心の中が最も期待するのはができると鱼の机会があって、しかしモルディブで、たとえあなたは専门的な潜水者だけでなく、この梦想は简単に実现しなかった。水中で30メートルの所で、海底甲胄を一层の幻想的な色、あなたのまわりの海底植物と足元に相当の骨が二転三転の、そして小サメと魔鬼鱼の好奇心のちやほやされたくて、ジロジロとだった。何か、すでにが収まらない试すましたか、じゃあ、私たちは一绪に来てくれて鱼共の舞だろう。
鲜やかなを出て行った水中世界で、海水澄んだあまりなかったヨウルに、一枚の浮いたパッド、それでは悪くない风习が日光浴日焼けは、世界的に最高でしたかもしれない」と话した。见ないものが呼び出される名前かの疲れの小さな鱼が泳ぐ、もしかするとあなたこそ、毅然とした「子は私、荘子の安知ったことだが、仆にはわからない鱼を楽しむ」の逍遥境地。
知らず知らずのうちに黄昏现われ始めた、この时、一绪には长身の椰子の下、卧で横になっていた吊床悠然とで、过去を忘れ、も考えず将来、时间のらりくらりだった。これは最も美しい瞬间だった。
希望能帮到你,我是学日语的,这个翻译应该没什么问题
鲜やかなを出て行った水中世界で、海水澄んだあまりなかったヨウルに、一枚の浮いたパッド、それでは悪くない风习が日光浴日焼けは、世界的に最高でしたかもしれない」と话した。见ないものが呼び出される名前かの疲れの小さな鱼が泳ぐ、もしかするとあなたこそ、毅然とした「子は私、荘子の安知ったことだが、仆にはわからない鱼を楽しむ」の逍遥境地。
知らず知らずのうちに黄昏现われ始めた、この时、一绪には长身の椰子の下、卧で横になっていた吊床悠然とで、过去を忘れ、も考えず将来、时间のらりくらりだった。これは最も美しい瞬间だった。
希望能帮到你,我是学日语的,这个翻译应该没什么问题
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
一楼的是机译,不可信。
モルディブには来た観光者に対しては、最大の楽しみな一つの事があって、それはつまり――潜水。もしかすると潜水爱好者の心の中の最も期待したのは、一回鱼と共に踊る机会ができる事かも、しかしながら、モルディブにて、たとえあなたは専门の潜水者じゃなくでも、この梦想も简単に実现することができる。水中の30メートルの深い所の海底では一层の梦まぼろしの色をはおって、あなたの身の回りに海底の植物と足もとにの砂石はすべて揺れ动いて、まだ小さいサメとスティングレー(Stingray).は好奇心があるみたいに、あなたを囲んで上から下までじろじろ见る。何!?すでに抑えられなくて试したいでしょう、それじゃあ、私达はいっしょに鱼に来てと共に踊るようにしましょう。
海底世界に入ると、海水の澄みきっているほとんどない浅瀬の上で、敷物を敷いて、适当に日光浴を当たるのは世界中に最もすばらしい事かもしれない。あれら名前も分からない小鱼が疲労知らずに泳ぎ回り続ける姿を见たら、荘子“君はわしじゃないから、わしが鱼の楽しみがわかることがしらないのだ”の逍遥境界の真の意味が分かるかも。
いつの间にたそがれになった、この时、私达はいっしょに高大なヤシ木の下で、ハンモックに横になって、过去を忘れ、将来のことも考えずに、时间をこの最も美しい时间に中断させましょう。
绝非机译
モルディブには来た観光者に対しては、最大の楽しみな一つの事があって、それはつまり――潜水。もしかすると潜水爱好者の心の中の最も期待したのは、一回鱼と共に踊る机会ができる事かも、しかしながら、モルディブにて、たとえあなたは専门の潜水者じゃなくでも、この梦想も简単に実现することができる。水中の30メートルの深い所の海底では一层の梦まぼろしの色をはおって、あなたの身の回りに海底の植物と足もとにの砂石はすべて揺れ动いて、まだ小さいサメとスティングレー(Stingray).は好奇心があるみたいに、あなたを囲んで上から下までじろじろ见る。何!?すでに抑えられなくて试したいでしょう、それじゃあ、私达はいっしょに鱼に来てと共に踊るようにしましょう。
海底世界に入ると、海水の澄みきっているほとんどない浅瀬の上で、敷物を敷いて、适当に日光浴を当たるのは世界中に最もすばらしい事かもしれない。あれら名前も分からない小鱼が疲労知らずに泳ぎ回り続ける姿を见たら、荘子“君はわしじゃないから、わしが鱼の楽しみがわかることがしらないのだ”の逍遥境界の真の意味が分かるかも。
いつの间にたそがれになった、この时、私达はいっしょに高大なヤシ木の下で、ハンモックに横になって、过去を忘れ、将来のことも考えずに、时间をこの最も美しい时间に中断させましょう。
绝非机译
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2010-11-23
展开全部
モルティブには観光客にとって最高なことがあります。それは潜水です。潜水のファンは一度鱼たちと游ぶ机会を望んでるかもしれません。モルティブでは、たとえプロじゃなくても、そういう梦も简単に叶えられます。水面から30メートルくらいの深みで、海底は幻の色に覆われて、周りの海底植物と足元の砂が揺れてる。小さなフカと魔鬼鱼は好奇心に追われて、贵方を见ている。何?もうやりたくてしょうがないでしょう。さあ、一绪に鱼と游びましょう。
彩り豊かな海底世界を出て、绮丽な水のない浅瀬に(在海水清澈的几乎没有的浅滩上←没明白这句话的意思)クッションをつけて、日光浴をするのはこの世で一番楽しいことかもしれません。名も知らない鱼たちの泳ぐ姿を见てから、本当に荘子の“吾じゃない者、吾が鱼の楽しみを知らぬことを知るものではない”という気ままな気持ちが分かってきます。
いつの间にか、日が沈みます。その时、一绪に巨大なココヤシの下で、悠々とハンモックに横になって、过去を忘れ、将来も考えずに、この美しい一时に时间を止めます。
彩り豊かな海底世界を出て、绮丽な水のない浅瀬に(在海水清澈的几乎没有的浅滩上←没明白这句话的意思)クッションをつけて、日光浴をするのはこの世で一番楽しいことかもしれません。名も知らない鱼たちの泳ぐ姿を见てから、本当に荘子の“吾じゃない者、吾が鱼の楽しみを知らぬことを知るものではない”という気ままな気持ちが分かってきます。
いつの间にか、日が沈みます。その时、一绪に巨大なココヤシの下で、悠々とハンモックに横になって、过去を忘れ、将来も考えずに、この美しい一时に时间を止めます。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询