
韩文翻译 不要翻译器翻译的 急
我是天空里的一片云,偶尔投映在你的波心——你不必讶异,更无须欢喜——在转瞬间消灭了踪影。你我相逢在黑夜的海上,你有你的,我有我的,方向;你记得也好,最好你忘掉,在这交会时...
我是天空里的一片云,
偶尔投映在你的波心——
你不必讶异,
更无须欢喜——
在转瞬间消灭了踪影。
你我相逢在黑夜的海上,
你有你的,我有我的,方向;
你记得也好,
最好你忘掉,
在这交会时互放的光亮! 展开
偶尔投映在你的波心——
你不必讶异,
更无须欢喜——
在转瞬间消灭了踪影。
你我相逢在黑夜的海上,
你有你的,我有我的,方向;
你记得也好,
最好你忘掉,
在这交会时互放的光亮! 展开
2个回答
展开全部
나는 하늘에 있는 구름이 한 조각이다,
가끔 네 파도 속에 비쳐 투합했다--
놀라지 말고,
기쁘지도 말고--
순간에 나는 오지 않는 만큼 살아질 것이기 때문이다.
너와 나는 칠야에 바다에서 만났다,
방향은 너도 있고 나도 있다;
너는 기억해도 괜찮지만,
잊어버렸으면 좋겠다,
우리는 의기 투합했을 때에 생긴 그 밝게 빛을!
가끔 네 파도 속에 비쳐 투합했다--
놀라지 말고,
기쁘지도 말고--
순간에 나는 오지 않는 만큼 살아질 것이기 때문이다.
너와 나는 칠야에 바다에서 만났다,
방향은 너도 있고 나도 있다;
너는 기억해도 괜찮지만,
잊어버렸으면 좋겠다,
우리는 의기 투합했을 때에 생긴 그 밝게 빛을!
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询