日语语法5个选择题,请大家顺便翻译一下原句,解释一下原因(4
・疲れていたんでしょうねえ。()眠っています。「死にそうに、死んだそうに、死んだように、死んだらしく」・子供を非行に()原因は、なによりも家庭...
・疲れていたんでしょうねえ。( )眠っています。「死にそうに、死んだそうに、死んだように、死んだらしく」
・子供を非行に( )原因は、なによりも家庭にある。「走る、走られる、走れる、走らせる」
・子供には、その子の兴味があることを自由に( )方がいい。「やった、やられた、やらせた、やらせられた」
・谁か( )。ノックしているよ。「来そうだ、来たそうだ、来たらしい、来たはずだ」
・木村先生にお知らせしたいことがございまして、( )。「伺いました、おいでに なりました、お见えに なりました、お越しに なりました」 展开
・子供を非行に( )原因は、なによりも家庭にある。「走る、走られる、走れる、走らせる」
・子供には、その子の兴味があることを自由に( )方がいい。「やった、やられた、やらせた、やらせられた」
・谁か( )。ノックしているよ。「来そうだ、来たそうだ、来たらしい、来たはずだ」
・木村先生にお知らせしたいことがございまして、( )。「伺いました、おいでに なりました、お见えに なりました、お越しに なりました」 展开
展开全部
?疲れていたんでしょうねえ。(死んだように )眠っています。
「死にそうに、死んだそうに、死んだように、死んだらしく」
太累了,像死了一样睡着了。
「らしい」则表示根据看见或听到的事物而自己推测出的结论。这个结论跟真实结果接近
「よう」是用来表达「感觉到的事物。」表示「事实是如何不知道,但是感觉是这样。」
?子供を非行に(走らせる )原因は、なによりも家庭にある。
「走る、走られる、走れる、走らせる」
导致(让)孩子们走向失足的原因,再怎么说根源在于家庭。
这个只能从意思判断。
?子供には、その子の兴味があることを自由に(やらせた)方がいい。
「やった、やられた、やらせた、やらせられた」
对于孩子来说,让他们自由的做自己感兴趣的事比较好。
?谁か(来たそうだ )。ノックしているよ。
「来そうだ、来たそうだ、来たらしい、来たはずだ」
好像有谁来了,在敲门呢,
そう,在此处表示一种猜测。
来そうだ,后面是不知道到了没有。而在敲门,
说明已经到了,就不能用了。
?木村先生にお知らせしたいことがございまして、(伺いました)。
「伺いました、おいでに なりました、お见えに なりました、お越しに なりました」
因为有事情要通知木村老师,所以去拜访了他。
おいでに なりました,来到某地。
お见えに なりました,见到了某人
お越しに なりました,来到某地。
以上。
「死にそうに、死んだそうに、死んだように、死んだらしく」
太累了,像死了一样睡着了。
「らしい」则表示根据看见或听到的事物而自己推测出的结论。这个结论跟真实结果接近
「よう」是用来表达「感觉到的事物。」表示「事实是如何不知道,但是感觉是这样。」
?子供を非行に(走らせる )原因は、なによりも家庭にある。
「走る、走られる、走れる、走らせる」
导致(让)孩子们走向失足的原因,再怎么说根源在于家庭。
这个只能从意思判断。
?子供には、その子の兴味があることを自由に(やらせた)方がいい。
「やった、やられた、やらせた、やらせられた」
对于孩子来说,让他们自由的做自己感兴趣的事比较好。
?谁か(来たそうだ )。ノックしているよ。
「来そうだ、来たそうだ、来たらしい、来たはずだ」
好像有谁来了,在敲门呢,
そう,在此处表示一种猜测。
来そうだ,后面是不知道到了没有。而在敲门,
说明已经到了,就不能用了。
?木村先生にお知らせしたいことがございまして、(伺いました)。
「伺いました、おいでに なりました、お见えに なりました、お越しに なりました」
因为有事情要通知木村老师,所以去拜访了他。
おいでに なりました,来到某地。
お见えに なりました,见到了某人
お越しに なりました,来到某地。
以上。
展开全部
1.第一题选a 他肯定是累了吧,睡的这么死。(表面看起来像)
a,推量助动词らしい,表示对客观事物的推测,可以用于动词的肯定、否定、过去等等(其实,否定是按形容词的终止形、过去时是按助动词的终止形加各种助动词构成的)。
① 明日は雨が降るらしい。“明天可能要下雨。”
② 王さんは来ないらしい。“小王可能不来了。”
③ 兄はもう御饭を食べたらしい。“哥哥好象已经吃过了饭。”
b,比况助动词みたいだ,用来表示动作的委婉的判断、比喻、示例等等。
① この空模様は雨が降るみたいだ(委婉的判断)。“这个天空的状态,好象要下雨了。”
② 花吹雪とは、雪が降るみたいに花びらが散ってくる様子を言う(比喻)。
“‘花雪’是指花瓣象下雪一样飞落下来的样子。”
③ 一般市民が食事出来るみたいな店を大惺程盲妊预Γㄊ纠 ?br>“一般市民能够吃饭之类的地方叫‘小餐馆’。”
c,传闻助动词そうだ,表示听说的内容,可以是肯定、否定、过去等等。
① 话によると、田中さんは中国に行くそうだ。“据说,田中先生要去中国。”
② 今度の新しいサッカーチームには、李さんは入っていないそうだ。
“听说这次新的足球队没有小李。”
③ 昨夜先生の家でサヨナラパーティがあったそうだ听说昨晚在老师家里举行告别会。”
2.选择b 孩子误入歧途的主要原因在于家庭方面。
走られる除了能表示被动态,能动态之外,还能表示一种自然而然生成的一种现象。
3.选择c 对于孩子来说,他所感兴趣的事莫过于让他自由。
4.选择a 门正在作响,好像有谁来了。(传闻助动词)
5.选择a 我有事情想传达给木村老师,所以就拜访了他。(自谦)其他的都是尊他语,用在此处不太合适。
个人意见,仅供参考,如果我有做错的地方,记得也通知我一声,让我在好好学习一下。
a,推量助动词らしい,表示对客观事物的推测,可以用于动词的肯定、否定、过去等等(其实,否定是按形容词的终止形、过去时是按助动词的终止形加各种助动词构成的)。
① 明日は雨が降るらしい。“明天可能要下雨。”
② 王さんは来ないらしい。“小王可能不来了。”
③ 兄はもう御饭を食べたらしい。“哥哥好象已经吃过了饭。”
b,比况助动词みたいだ,用来表示动作的委婉的判断、比喻、示例等等。
① この空模様は雨が降るみたいだ(委婉的判断)。“这个天空的状态,好象要下雨了。”
② 花吹雪とは、雪が降るみたいに花びらが散ってくる様子を言う(比喻)。
“‘花雪’是指花瓣象下雪一样飞落下来的样子。”
③ 一般市民が食事出来るみたいな店を大惺程盲妊预Γㄊ纠 ?br>“一般市民能够吃饭之类的地方叫‘小餐馆’。”
c,传闻助动词そうだ,表示听说的内容,可以是肯定、否定、过去等等。
① 话によると、田中さんは中国に行くそうだ。“据说,田中先生要去中国。”
② 今度の新しいサッカーチームには、李さんは入っていないそうだ。
“听说这次新的足球队没有小李。”
③ 昨夜先生の家でサヨナラパーティがあったそうだ听说昨晚在老师家里举行告别会。”
2.选择b 孩子误入歧途的主要原因在于家庭方面。
走られる除了能表示被动态,能动态之外,还能表示一种自然而然生成的一种现象。
3.选择c 对于孩子来说,他所感兴趣的事莫过于让他自由。
4.选择a 门正在作响,好像有谁来了。(传闻助动词)
5.选择a 我有事情想传达给木村老师,所以就拜访了他。(自谦)其他的都是尊他语,用在此处不太合适。
个人意见,仅供参考,如果我有做错的地方,记得也通知我一声,让我在好好学习一下。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
・疲れていたんでしょうねえ。( 死にそうに)眠っています・
动词的样态表达----困呀,困得要死呀。
子供を非行に(走らせる )原因は、なによりも家庭にある。
动词的使役--------致使孩子离家出走的原因,关键还是在于家庭。
・子供には、その子の兴味があることを自由に(やらせた )方がいい。
动词的使役--------对于孩子来说,最好还是让他根据自己的兴趣来自已定。
・谁か( 来たはずだ)。ノックしているよ。
有理由的推断------应该是有人来了,正敲门呢。
・木村先生にお知らせしたいことがございまして、(伺いました )。
这是一个自谦的表达,其它三个选项都是尊他的形式。---- 我有事情想向您报告,拜访您。
动词的样态表达----困呀,困得要死呀。
子供を非行に(走らせる )原因は、なによりも家庭にある。
动词的使役--------致使孩子离家出走的原因,关键还是在于家庭。
・子供には、その子の兴味があることを自由に(やらせた )方がいい。
动词的使役--------对于孩子来说,最好还是让他根据自己的兴趣来自已定。
・谁か( 来たはずだ)。ノックしているよ。
有理由的推断------应该是有人来了,正敲门呢。
・木村先生にお知らせしたいことがございまして、(伺いました )。
这是一个自谦的表达,其它三个选项都是尊他的形式。---- 我有事情想向您报告,拜访您。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询