日语语法5个选择题,请大家顺便翻译一下原句,解释一下原因(6

・たとえ仕事が()あまり文句を言わないほうがいい。「つらいのに、つらければ、つらくても、つらいため」・ようやく眠り()时、电话の音で起こされて... ・たとえ仕事が( )あまり文句を言わないほうがいい。「つらいのに、つらければ、つらくても、つらいため」

・ようやく眠り( )时、电话の音で起こされてしまった。「がちの、気味の、かけた、っばなしの」

・暑いですね、冷たいものでも( )。「お持ちしましょうか、持っていたしましょうか、お持ちになりましょうか、持たせていただきませんか」

・彼は、海外青年协力队の一员( )、外地で3年间农业指导をしてきた。「として、にとって、に関して、とあって」

・新闻( )、事故の原因は运転手の居眠りだそうだ。「によって、によると、により、によっては」
展开
 我来答
【东北浪子】
推荐于2016-04-03 · TA获得超过212个赞
知道答主
回答量:178
采纳率:100%
帮助的人:50.4万
展开全部
・たとえ仕事が(つらくても )あまり文句を言わないほうがいい。「つらいのに、つらければ、つらくても、つらいため」
译:就算是工作再辛苦、还是不要发牢骚的好!(ても:即使……也……)

・ようやく眠り( 気味の)时、电话の音で起こされてしまった。「がちの、気味の、かけた、っばなしの」
译:刚要有点困的时候、电话就响了(被吵到了)(気味:有一点某种迹象)

・暑いですね、冷たいものでも(お持ちしましょうか )。「お持ちしましょうか、持っていたしましょうか、お持ちになりましょうか、持たせていただきませんか」
译:好热啊!给您拿点什么凉的东西吧!(お持ちしましょうか:自谦+劝诱)

・彼は、海外青年协力队の一员(として )、外地で3年间农业指导をしてきた。「として、にとって、に関して、とあって」
译:他作为海外青年协力队的一员,在外地进行了三年的农业指导(として:作为……)

・新闻(によると )、事故の原因は运転手の居眠りだそうだ。「によって、によると、により、によっては」
译:据报纸所说:事故的原因是因为驾使员打瞌睡...(によると……そうだ:这是一个惯用的形式)

以上
有分捧个分场、没分给个采纳吧!
希清漪R5
2010-11-25 · TA获得超过1.4万个赞
知道大有可为答主
回答量:6572
采纳率:100%
帮助的人:4189万
展开全部
楼上第二题错了,应该是【眠りかけた时】,表示睡意朦胧的时候。

动词连体形+かける表示事情进行到中途的状态,比如

饮みかけた水・・・喝了一半的水
やりかけた仕事・・・未完的工作
见かけた・・・瞥见了

其他的都回答得挺好的,就参照楼上的吧
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式