
英语句子翻译44-1
Astrikingexampleoftheimportanceofcateringtotheconsumerpresenteditselfinmid-1985,whenC...
A striking example of the importance of catering to the consumer presented itself in mid-1985, when Coca Cola changed the flavor of its drink. The non-acceptance of the new flavor by a significant portion of the public brought about a prompt restoration of the Classic Coke, which was then marketed alongside the new King Customer rule! 这里which是什么从句?如果是定语,修饰谁? was then marketed 是被动语态吗,什么意思?
展开
2个回答
展开全部
这里的which 是主语从句,主语就是The non-acceptance of the new flavor by a significant portion of the public brought about a prompt restoration of the Classic Coke 。
was marketed 是被动语态。意思是这次经典的可口可乐 又被恢复销售了。(根据顾客第一的法则)
大意是,1985年年中,可口可乐推出新的口味,而老的口味被下架了,但新口味没有得到老客户的青睐和接受,因此可口可乐还是继续销售原来的口味的产品。
was marketed 是被动语态。意思是这次经典的可口可乐 又被恢复销售了。(根据顾客第一的法则)
大意是,1985年年中,可口可乐推出新的口味,而老的口味被下架了,但新口味没有得到老客户的青睐和接受,因此可口可乐还是继续销售原来的口味的产品。
2010-11-24
展开全部
是非限制性定语从句,修饰Classic coke. 是被动语态, 句子意思:相当比例的顾客不接受新口味,这给当时在市场上利用新王牌顾客法则促销的经典可乐带来了迅速的恢复。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询