请高手帮忙确认把下面这句话翻译成英语的,不要翻译软件的啦,谢谢!!

1.这次问题是我们没有在塑料袋里面没有放这个干燥剂吗?2.这个问题我们我们已经收到,非常感谢你们的反馈,下周开始我们将在所有塑料袋里面增加干燥剂。... 1. 这次问题是我们没有在塑料袋里面没有放这个干燥剂吗?
2. 这个问题我们我们已经收到,非常感谢你们的反馈,下周开始我们将在所有塑料袋里面增加干燥剂。
展开
 我来答
nicepas
2015-03-06 · TA获得超过1.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:7979
采纳率:100%
帮助的人:1749万
展开全部
  1. 这次问题是我们没有在塑料袋里面没有放这个干燥剂吗?

    Is the problem of this time that we didn't put the desiccant in the plastic bag?

     

  2. 这个问题我们我们已经收到,非常感谢你们的反馈,下周开始我们将在所有塑料袋里面增加干燥剂。

    This problem has been received by us, thanks a lot for your feedback, we will put the desiccant in all the plastic bags from next week on.

 

希望可以帮到你

纯手写,望采纳

DannyHuang2005
生活家

2015-03-06 · 带你开开心心过每一天
知道大有可为答主
回答量:5768
采纳率:92%
帮助的人:1449万
展开全部
  1. we didn't put decicant in the poly bag this time; (为什么要反问啊,你应该知道你们有没有放干燥剂的啊)

  2. Well noted the current issue and thank you very much for your kind feedback. We will add decicant each poly bag as required from next week.

追问
因为我们想知道是不是这个问题
追答
I am not quite sure what you mean about the issue. Do you mean we didn't add decicant in the poly bag? if yes, we will add decicant each poly bag from next week. (其实不应该是下周开始,应该是现有的未出的大货都会加)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
黄哥花妹儿
2015-03-06 · TA获得超过156个赞
知道小有建树答主
回答量:532
采纳率:100%
帮助的人:346万
展开全部
1 is the problem that we do not put the desiccant in plastic bags?
2This problem we we have received, thank you very much for your feedback. Starting next week, we will increase the desiccant in all plastic bags

望采纳,自己翻译的
更多追问追答
追问
还有一句呢
追答
没收到吗
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
wdzr_1010
2015-03-06 · TA获得超过533个赞
知道答主
回答量:51
采纳率:0%
帮助的人:21万
展开全部
1,Is this the issue that we do not put the desiccant into the plastic bag?
2,The issue that we have received and thanks for your feedback, we will add the desiccant in all plastic bag from next week.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
舍我其谁llo
2015-03-06
知道答主
回答量:6
采纳率:0%
帮助的人:7336
展开全部
1. Does the problem lies in that the dessicant is not put into the plastic bag?
2. Your question has been well recieved. thanks for your feedback and the dessicant will be added into every and each plastic bag from next week on.

看到楼下一顺溜we we we...我实在忍不住说一句,这种问题主语不用出现,你的客户就已经知道谁是主语,老外习惯用被动,不喜欢翻译腔。非要一直强调是我们啊我们,我们没有把干燥剂放进去啊,反倒让人觉得不舒服。用被动语态,更加合适,客观说问题,提到要如何去改正时语气更为坚定。单纯作为一名即将考专八,英语翻译专业的学生个人斟酌和观点。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式