麻烦外贸英语行业的各位帮帮我小弟翻译一下~

1.我方不能接受你方的条件,因为我方的报盘是很合理的。(accept,offer)2.我们的产品质量符合国际水平(beupto)3.价格要依据你们打算订购的数量而定(su... 1. 我方不能接受你方的条件,因为我方的报盘是很合理的。(accept,offer)

2. 我们的产品质量符合国际水平(be up to )

3. 价格要依据你们打算订购的数量而定(subject to,purchase)

4. 在你方订购之前,我们很乐意提供样本以便你们熟悉产品的质地和工艺(be prepared to.acquaint..with)

5. 鉴于你我之间友好的业务关系,我们这次就让步了,给你们5%的折扣。(in view of,make concessions,allow a discount of)

6. 兹确认我方已经报你方核桃仁20公吨,每公吨伦敦CIF价2500美元,10月船期。(confirm,offer for…at)

7. 万一你方不能按照要求装运,我们将会撤销订单(in the enent that….cancel the order,make shipment)

8. 我们突然想起要通知你方,由于需求量大,该盘有效期到2月10日截止。(it occurs to us that…great demand,is valid until)
展开
以助人为乐哦fy
推荐于2017-11-23 · TA获得超过242个赞
知道小有建树答主
回答量:312
采纳率:50%
帮助的人:111万
展开全部
1. 我方不能接受你方的条件,因为我方的报盘是很合理的。(accept,offer)
1.we can't accept your demands,because our quotation(offer)is reasonable.

2. 我们的产品质量符合国际水平(be up to )
2.Our products quality are up to the international level.

3. 价格要依据你们打算订购的数量而定(subject to,purchase)
3.The price is subject to your purchasing quantity.

4. 在你方订购之前,我们很乐意提供样本以便你们熟悉产品的质地和工艺(be prepared to.acquaint..with)
It's our pleasure to prepare the sample for you to make you acquaint with the quality and handcraft.

5. 鉴于你我之间友好的业务关系,我们这次就让步了,给你们5%的折扣。(in view of,make concessions,allow a discount of)
5.In view of our good business relationship, we are willing to make the concession and give you a 5% discount.
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式