一道日语题求解!休みの日おっとはよく料理を作って()。
展开全部
くれます
てくれる是别人为我做某事,主语是别人.这里主语是夫,做料理给我,所以是てくれる
てくれる和てもらう所表达的意思基本相同,只不过てくれる主语是别人,てもらう主语是我.所以这句话也可以表达成休みの日によく夫に料理を作ってもらいます。
てくれる是别人为我做某事,主语是别人.这里主语是夫,做料理给我,所以是てくれる
てくれる和てもらう所表达的意思基本相同,只不过てくれる主语是别人,てもらう主语是我.所以这句话也可以表达成休みの日によく夫に料理を作ってもらいます。
更多追问追答
追问
谢谢你!那请问为什么あげます的话不能理解为丈夫给我做饭呀??
追答
あげる是我给别人啊.夫作主语,那麼请问你老公给谁做饭呢?肯定是给外人对吧,不然不会是"我给别人".那问题是你从这句话的哪里看出来有第三者了?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询