帮忙翻译几段话吧!

在2005=2008年间发达国家如美国、日本、英国、法国、德国的GDP增长率都处在一个较低增长水平,而中国则一直保持着近两位数的增长率,这也反映了中国的经济发展迅猛,自2... 在2005=2008年间发达国家如美国、日本、英国、法国、德国的GDP
增长率都处在一个较低增长水平,而中国则一直保持着近两位数的
增长率,这也反映了中国的经济发展迅猛,自2008年爆发了全球性
的经济危机后,各国的经济增长率都有所下降,英国和日本甚至出
现了负增长,由此也反映出了此次经济危机破坏性之广之大,而在
此恶劣条件下,中国的GDP增长率却仍处于一个较高水平,这也说
明了中国政府出台的一系列经济政策行之有效,面对经济危机,各
国应该携手共进,精诚协作,互相帮助,从而实现经济复苏。
中国的出口金额逐年激增,2007年成为世界第三出口大国,2008年
超过美国成为世界第二大出口国,预计2010年便可以超过德国。如
今世界各国饱受经济危机之苦,面对困难,各国应该携手共进,抵
制贸易保护主义,消除贸易壁垒,只有这样,才能早日走出经济危
机,实现经济复苏。
展开
梦幻爱尔温
2010-11-25 · TA获得超过776个赞
知道小有建树答主
回答量:128
采纳率:0%
帮助的人:99.8万
展开全部
2005 to 2008 the developed countries like the United States, Japan, Britain, France, Germany, GDP
Growth rates are in a lower growth levels, while China has maintained a near double-digit
Growth rate, which reflects China's rapid economic development since the 2008 outbreak of the global
After the economic crisis, national economic growth rate has declined, the United Kingdom and Japan and even the
Is a negative growth, which also reflects the breadth of the destruction of the economic crisis, whereas in
The harsh conditions, China's GDP growth still at a high level, which also said
Understand the Chinese government introduced a series of economic policies to be effective, the face of economic crisis, the
States should work together, sincere cooperation, mutual help, in order to achieve economic recovery.
Annual export value of China's surge in exports in 2007 to become the world's third largest country, 2008
Surpassed the U.S. as the world's second largest exporter, is expected to surpass Germany in 2010 can be. If
Countries in the world today suffer the pain of the economic crisis, facing difficulties, countries should work together to arrive
System of trade protectionism, remove trade barriers, the only way to soon emerge from the economic crisis
Machine, to achieve economic recovery
谢谢 请给分
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式