Aimer。
Aimer的含义有:
1、钟爱,爱恋。
2、喜欢,爱好。
如:aimer(à) lire 喜欢阅读。
3、爱,热爱,爱戴。
词组:
1、aimer mieux 宁愿,更喜欢
2、aimer à croire que… 希望 …
扩展资料
关于爱的一些用法:
1、我爱你 Je t'aime、
2、爱 Amour、
3、我想你 Tu me manques、
4、你是我的一切 Tu es tout pour moi、
5、情人节 La Saint-Valentin、
6、一见钟情 Coup de foudre、
7、初吻 Le premier baiser...
例句:
1、J'ai peur de t'aimer car je ne sais pas si tu m'aimeras autant que je t'aime.
我害怕爱上你,因为我不知道.. 你会不会也像我爱你那么爱我!
2、Tu sais... quand on est tellement triste on aime les couchers de soleil ...
你知道 ... 当一个人感到忧伤的时候,就会想看日落… ——《小王子》
2019-11-09 · 百度认证:上海朗阁教育科技官方账号,教育领域创作者
aimer
(1)Éprouver de l’affection, de l’amitié, de la sympathie pour qqn
(2)Éprouver de l’amour, de la passion pour
(3)Avoir du goût pour qqch
aimer可以指男女之间的爱,也指泛指意义上的喜欢
Je t'aime. 我爱你
admirer
Éprouver un sentiment d’admiration à l'égard de qqn, qqch
赞美,钦佩,仰慕;主要表达欣赏,钦佩某人,某物
admirer un écrivain 仰慕一名作家
adorer
(1)Amier qqn d’un amour ou d’une affection passionnée
(2)Avoir un goût très vif pour qqch
adorer指喜欢,爱好的程度深,也有爱情的意思,但是程度更倾向于崇拜
Elle adore son mari, son enfant.
她很爱自己的丈夫和孩子。
affectionner
(1)Être attaché à, aimer qqn
(2)Avoir une prédilection pour qqch
意思为喜欢,酷爱
Il affectionne beaucoup cette vieille grand-mère.
他热爱这位年老的祖母。
chérir
(1)Aimer tendrement, avoir beaucoup d’affection pour qqn, qqch
marquer par l’amitié pour qqn 心爱,珍爱,疼爱
(2)S’attacher, être attaché à qqch
此处所指的爱更温柔轻和,不似酷爱般热烈,喜欢的程度比aimer深,但没有爱情之意
Une mère chérit ses enfants.
一位母亲疼爱自己的孩子们。
préférer
Considérer comme meilleur, supérieur, plus importante une chose, une personne parmis plusieurs
强调的是“更喜欢”这一意思,即aimer mieux
Il a toujours préféré sa fille.
他一直偏爱他的女儿。
raffoler
Avoir un goût très vif pour qqn, qqch
酷爱,迷恋,比喜欢的程度深很多
Elle raffole de danse.
她酷爱舞蹈。
希望我的回答能够帮助到你~望采纳!
n.m. 爱,热爱;爱情,恋爱;情人,爱人,恋人;(亲属间的)爱;崇拜,崇敬,敬慕;爱好,喜好;爱神;Faire l'~ 做爱;~ blanc 一种鲤鱼
amours n.f. <书>男女私情,爱恋关系
je t'aime 我爱你
原意是我喜欢你,口头常用为我爱你
Je suis amoureux de toi./Je suis amoureuse de toi. 我爱上你了。
比较文的说法,口头上也常见,但法语不好的话不要随便用。
总之法语里没有 I LOVE YOU,因为英文LOVE的用法很确定,而法语里没有“爱”的动词。