求一段英语翻译,有道翻译的毫无逻辑性,我自己也琢磨不出来。

afteryearsasthepoor,filthyrelationtopetrolengines,dieselhascleaneditselfup.whynow?怎么翻... after years as the poor, filthy relation to petrol engines,diesel has cleaned itself up.why now? 怎么翻译 展开
 我来答
I_am128000
2015-04-12 · 超过55用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:139
采纳率:0%
帮助的人:81.8万
展开全部
当了汽油发动机这么多年的又穷又脏的亲戚,柴油机终于能够出人头地一把了
economist上的文章,大概看了一下,就是一种新技术让柴油发动机变得更清洁更高效
更多追问追答
追问
why now呢?
追答
就是能干净为什么要脏着呢
本回答被提问者和网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式