北外同传考研条件
2.二外要到达什么水平
3.初试都考什么科目,题型是什么,各多少分。。 展开
(一)中华人民共和国公民。
(二)拥护中国共产党的领导,品德良好,遵纪守法。
(三)身体健康状况符合国家和招生单位规定的体检要求。
(四)考生学业水平必须符合下列条件之一:
1、国家承认学历的应届本科毕业生。
2、具有国家承认的大学本科毕业学历的人员,要求报名时通过学信网学历检验,没通过的可向有关教育部门申请学历认证。
3、获得国家承认的高职高专毕业学历后满2年或2年以上,达到与大学本科毕业生同等学历,且符合招生单位根据本单位的培养目标对考生提出的具体业务要求的人员。
4、国家承认学历的本科结业生,按本科毕业生同等学历身份报考。
5、已获硕士、博士学位的人员。在校研究生报考须在报名前征得所在培养单位同意。
扩展资料
考研科目共四门:两门公共课、一门基础课(数学或专业基础)、一门专业课。两门公共课:政治、英语。一门基础课:数学或专业基础。一门专业课(分为13大类):哲学、经济学、法学、教育学、文学、历史学、理学、工学、农学、医学、军事学、管理学、艺术学等。
其中:法硕、西医综合、教育学、历史学、心理学、计算机、农学等属统考专业课;其他非统考专业课都是各高校自主命题。思想政治理论、外国语、大学数学等公共科目由全国统一命题,专业课主要由各招生单位自行命题(加入全国统考的学校全国统一命题)。
参考资料来源:百度百科——全国硕士研究生统一招生考试
水平当然需要达到同声翻译的水平啊,
初试科目:
政治、翻译硕士外语(即二外,俄日法德西选一),两门专业课是英语翻译基础和汉语写作与百科知识。
其他语种的翻译硕士(2017年有俄、日、法、德、朝、西、阿、泰)的科目有:
政治、翻译硕士英语(即二外英语),两门专业课是对应语种的翻译基础和汉语写作与百科知识。
其中除政治外,所有的科目都是北外自主命题,汉语写作与百科知识科目各专业相同。
北外同传可以跨考的,
水平当然需要达到同声翻译的水平啊,
初试科目:
政治、翻译硕士外语(即二外,俄日法德西选一),两门专业课是英语翻译基础和汉语写作与百科知识。
其他语种的翻译硕士(2017年有俄、日、法、德、朝、西、阿、泰)的科目有:
政治、翻译硕士英语(即二外英语),两门专业课是对应语种的翻译基础和汉语写作与百科知识。
其中除政治外,所有的科目都是北外自主命题,汉语写作与百科知识科目各专业相同。
二外X语达到大学X语四级;
初试考试科目:政治,二外(俄语,法语,德语,日语,西班牙),英语基础测试(技能),英汉互译(同传);
题型:
101 政治
二外(242俄语、243法语、244德语、245日语、246西班牙语选一)
题型:语法词汇、阅读、X译汉和汉译X)。
611 英语基础测试(技能)
题型:改错(30分)、阅读(60分)、翻译(60分)
813 英汉互译(同传)
题型:英译汉(2段篇章,一长一短,共75分);汉译英(2段篇章,一长一短,共75分)
二外,英语基础测试(技能),英汉互译(同传),为自主命题。