问一句英语翻译及其语法

Icannotrememberanythingaboutitexceptthatitwasaboutatigerand(37)_____tigerhad“chair-li... I cannot remember anything about it except that it was about a tiger and (37) _____ tiger had “chair-like teeth”— a good enough expression. At eleven, when the war of 1914-18 broke out, I wrote a poem (38) _____ (print) in the local newspaper later.
37. the

我何填这个啊!帮我讲解一下谢谢!
再翻译一下,我不要机器翻译谢谢!
答案
37.the
38. printed
展开
小幽英语分享
高能答主

2014-03-31 · 最想被夸「你懂的真多」
知道大有可为答主
回答量:3.6万
采纳率:67%
帮助的人:1.1亿
展开全部
the表示特指,也就是说第二次提到的老虎。所以用定冠词。
printed是过去分词作定语修饰名词poem且与它是被动关系所以用过去分词。
除了它是一个老虎的事之外我别的都记不得了,这老虎有像椅子般的牙齿, 一个很好的印象。在十一点,当1914至1918的战争爆发时。我写了一首诗后来刊登在当地的报纸上。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
helenahong90
2014-03-31 · TA获得超过4488个赞
知道大有可为答主
回答量:1321
采纳率:66%
帮助的人:650万
展开全部
我不记得这首诗了,除了它是关于一只老虎以及它如“椅子般的牙齿“---一个足够好的表达方式。11岁那年,1941-18年的那场战争爆发了,我写了首诗登在了当地报纸上。

the 表示特指,因为前面已经出现了a tiger,所以再次出现的时候,需要用定冠词。printed是分词作后置定语修饰poem,可以用一个定语从句来替换----which/that was printed in ....

满意请按采纳键
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2014-03-31
展开全部
the 表示特指 特指前面的老虎
第二个是过去分词做后置定语
懂了吗
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式