两个日语问题を に。なりたかったんだ
1君を自由にしてあげるよ。2だから、君に自由をあげるには。问题:一二句的“君を自由に”和“君に自由を”有什么区别吗?详细点。3君の感じる喜びのすべて、なりたかったんだ。问...
1君を自由にしてあげるよ。
2だから、君に自由をあげるには。
问题:一二句的“君を自由に”和“君に自由を”有什么区别吗?详细点。
3君の感じる喜びのすべて、なりたかったんだ。
问题“なりたかったんだ是什么用法呢?
以上。谢谢你 展开
2だから、君に自由をあげるには。
问题:一二句的“君を自由に”和“君に自由を”有什么区别吗?详细点。
3君の感じる喜びのすべて、なりたかったんだ。
问题“なりたかったんだ是什么用法呢?
以上。谢谢你 展开
3个回答
展开全部
第一个问题:两者基本在使用上没有什么区别。
君を自由に 侧重点在“自由”;而 君に自由を 侧重于“ 你”、
我是这样理解的,呵呵
君を自由に 侧重点在“自由”;而 君に自由を 侧重于“ 你”、
我是这样理解的,呵呵
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1、明天上班,我记得要很早,对吧!
2、我本想吃套餐来着。
したい的过去时是したかった。再加のだけど的口语形式んだけど。
求采纳为满意回答。
2、我本想吃套餐来着。
したい的过去时是したかった。再加のだけど的口语形式んだけど。
求采纳为满意回答。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询