《火影忍者》片尾歌《long kiss good bye 》歌词翻译过来是什么意思呢?
1个回答
展开全部
long kiss good bye 歌名的意思是 热吻之别 词:HALCALI、Masataka Kitaura 曲、编曲:Masataka Kitaura 演唱者:HALCALI 今度(こんど)はいつ会(あ)えるかなんて konndowa ituaeruka nannte “回头什么时候再见面吧” そんな顔(かお)してよく言(い)えるって sonnna kaosite yoku ierutte 你居然能用那样的表情说这样的话 思(おも)ってたよ omottedayo 我一直在这么认为 なんでだろう nanndedarou 为什么呢 anytime喋(しゃべ)りすぎのKY anytime syaberisugino KY 总是在不恰当的时候说太多话 チラリ chirari 眼泪啪哒啪哒的落下 見(み)せる強(つよ)がりな “I cry” miseru tuyogarina I cry 总是在你面前强忍着不哭 涙(なみだ)の効果(こうか)はどれくらい namidano koukawa dorekurai 泪水能有什么用 私(わたし)なりに愛(あい)されたい watasinarini aisaretai 以自己的风格传达想被爱 溢(あふ)れるのに afurerunoni 明明泪水不停溢出 君(きみ)が見(み)えない kimiga mienai 可你看不见 二度(にど)と君(きみ)に会(あ)えない nidoto kimini aenai 再也不会见到你 そんな気(き)がするん冲昌だ sonnna kiga surunnda 这样的穗判世感觉侵蚀着我 伝(つた)えたいのに tutae tainoni 明明想让你知道 うまい言葉(ことば)見当(みあ)たらない umai kotoba miataranai 找不到合适的句子 私(わたし)多分(たぶん)嘘(うそ)でもいいのに watasi tabunn usodemo iinoni 也许就算不能实现我也愿意 行(い)かないでも言(い)えないよ ikanaidemoienaiyo 可还是没能说出“不要走” 握(にぎ)ってた手(て)が離(はな)れたら nigitteda tega hanaretara 握着的手如果分开了 君(きみ)はいつか忘(わす)れちゃうの kimiwa ituka wasuretyauno 你会不会在不久的将来 私(わたし)のこと watasinokoto 把我遗忘 伝(つた)えたいのに tutae tainoni 明明想让你知道 うまい言葉(ことば)見当(みあ)たらない umai kotoba miataranai 找不到合适的句子 私(わたし)多分(たぶん)嘘(うそ)でもいいのに watasi tabunn usodemo iinoni 也许就算不能实现我也愿意 行(い)かないでも言(い)えないよ ikanaidemoienaiyo 可还是没能说出猜肢“不要走”
麻烦采纳,谢谢!
麻烦采纳,谢谢!
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询