Part III. Translate English into Chinese. Directions: For this part, you are required to 5

Bornwithaseveredisability,thedoctorclaimedthathecouldnotsurviveasecondday,ashislegewe... Born with a severe disability,the doctor claimed that he could not survive a second day,ashis lege were not only deformed but his size was no bigger than a coke bottle. At 16,his legs had to be removed. At 19,due to the spread of cancer cells, doctors believed he had only one or two years to live.But John refused to die and started his struggle with the cancer.He not only won the tennis championship in the Australian Handicapped Sports Meet,but also obtained certained in ceicket and football.

求翻译!!!
展开
 我来答
夏天的小鲫鱼
2014-12-29 · 超过27用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:75
采纳率:0%
帮助的人:43.8万
展开全部
出生就有严重的残疾,医生声称他活不过第二天,不仅仅他的腿畸形而且他的身体也比可乐瓶大不了多少(这句话前面单词有错误,我猜大概意思是这样的),在16岁的时候,他被截肢了。19岁时,由于癌症细胞的扩散,医生相信他只有一到两年可活。但是JOHN不愿意就此死去,并且开始了和癌症的抗争。他获得了澳大利亚残疾人运动会冠军,而且练就了好的板球和足球技巧(这句单词certianed不知道什么意思)。完了,哪里不懂再问我。
dreamfly068
2014-12-29 · TA获得超过559个赞
知道小有建树答主
回答量:650
采纳率:100%
帮助的人:194万
展开全部
与生俱来的严重残疾使得医生宣称他绝对不会多活一天,因为他的双腿不但畸形而且大小不会超过一只可乐瓶。十六岁时,他的双腿不得不被截掉。十九岁时,因为癌细胞的扩散,医生们说他只能再活上一到两年。但是约翰拒绝死亡并且开始了他和癌症抗争的历程。他不仅仅在澳大利亚残疾人运动会上赢得了网球冠军,并且在板球和足球方面也确立了自己无可辩驳的地位。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式